通过卡特福德翻译转换理论分析《Who Moved My Cheese》

来源 :文艺生活·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:deiseng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国著名翻译理论家约翰·卡特福德于1965年出版了《翻译的语言学理论》,在书中他提出了翻译转换的概念,这也是被公认为最早关于翻译转换的概念。本文以翻译转换理论为视角,以斯宾塞·约翰逊的寓言故事《Who Moved My Cheese》英汉文本为语料,探究其译本中发生的翻译转换。
其他文献
电子文件“单套制”成为时下档案学界讨论的一大热点,电子档案作为具有查考、凭证及保存价值的电子文件,能否直接应用“单套制”模式进行管理值得思考.本文在厘清相关概念的
期刊
  《伤寒论》对"痞满"的治疗多从寒热错杂、胃虚气逆、火邪中阻等方面出发,在临床上若"有是证便用是方",则效如桴鼓。自明清起,随着自然气候的变化、饮食习惯的改变及科技给人
伴随科学技术的迅速发展,中国与各国联系日益紧密,尤其是与德语母语的国家交流也日益频繁。为更好地密切两国交流,减少交流阻碍,本文将基于HSK语料库与全球汉语中介语语料库对于
以感性工学方法为基础,提出了电动工具品牌形象和产品识别一致性的准则和方法。通过对电动工具的使用者和专家的访谈与问卷调查等方式,分析了电动工具的构造和类型,构建了基
  目的:观察苓术清胃汤治疗脾虚胃热型消化性溃疡的临床疗效.方法:选取60例胃镜确诊为消化性溃疡活动期,中医辨证为脾虚胃热证型患者,随机分为治疗组和对照组,治疗组予苓术清
对于苗族服饰“穿在身上的历史”来说,苗族服饰文化是苗族文化的重要组成部分。从当地服饰中就可以看到黔东南苗族服饰不仅体现着历史文化的价值,更多的呈现给我们富有深厚的
理查·施特劳斯是德国浪漫主义晚期著名的音乐家之一。他从小就受到家庭音乐环境的熏陶和指导,一生创作的音乐成为了20世纪现代音乐的重要组成部分。歌剧《阿里阿德涅在纳克索
电子档案长期保存是企业档案实现“单套制”转型的必要条件.本文从企业档案工作实际出发,分析了企业电子文件长期保存工作中存在的问题和面临的困难,结合工作实际,提出了企业
期刊
  目的:观察溃愈颗粒抗幽门螺杆菌阳性消化性溃疡复发的临床疗效.方法:选择经治愈的Hp阳性消化性溃疡患者116例,随机分为治疗组和对照组,各58例.治疗组口服溃愈颗粒治疗,对照组
会议