从跨文化交际角度看中医用语英译中的直译法

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshichuanqi007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医是中华民族的瑰宝,蕴含了文学、历史、哲学、天文和地理等诸多学科的精华.在将中医传播到世界各地的过程中,不可避免地会遇到各种文化之间的碰撞,本文从跨文化交际的角度来对中医用语英译中的直译法进行探析,以促进中医用语英译的准确性,有利于中医药在全世界的发展.
其他文献
就目前而言,素质教育的地位日益提升,德育作为素质教育甚至整个教育体系的核心存在,能够促进学生的全面发展,为建设和谐社会提供充足力量.所以,学校需要不断加强德育教育,将
随着教育改革的不断深入发展,在教育过程中出现了很多新型的创新教学方式,微课教学就是教育改革过程中衍生的全新教学方法.微课教学的应用符合教育发展的需求,对课堂教学起到
小组合作教学方式因其对增进师生、生生互动,提高学生课堂学习参与率,以及在培养学生的协作精神和探索能力等方面,都发挥着其它教学形式难以替代的作用,近年来备受青睐.
本文针对汽车维修实训场地管理,探讨了维修作业场所教学管理方面存在的问题及对策分析,为相关人员进行教学条件建设提供参考.
中职英语教学活动在中国经济发展、教育不断改革的大背景下,也面领着对接就业的客观需求.同时,中职学生在就业活动中面临的诸多实际问题也需要在学习领域找到解决的方式.中职
医院肩负着救死扶伤的伟大使命,医院的专业性和管理水平直接关系着人们的健康和生命安全.在国民经济和医疗技术获得突飞猛进发展的新形势之下,医院更要加强对工作人员思想政
婚庆服务合同带有强烈的精神利益,当婚庆服务公司发生违约行为时,合同利益和固有利益发生双重损害,发生违约责任与侵权责任的竞合.现行《合同法》和《民法总则》的择一而诉,