浅谈二外法语学习不同阶段中的英语迁移现象

来源 :英语画刊(高级版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:betty5918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和法语同属印欧语系,加上历史、政治、经济等方面的原因,两种语言在语音、语法、词汇上有着很大的相似性,同时在细节之处又有很多不同.本文通过英语和法语的对比研究,提出二外法语学习者在不同的阶段应抑制或运用语言迁移理论,正确引导学生在学习二外法语时由最开始的“遗忘”英语,抑制其消极作用逐步变为寻找两种语言的相似点,发掘语言之间的联系,促进两种语言的融合,归纳出英语在法语学习中的积极作用,进而有效地提高二外法语学习效率.
其他文献
音乐艺术不仅是一门知识,还是一种内心的情感体验,一种音乐审美愉悦的体验,而歌唱又是获得和表现这些体验的重要方式.如何在歌唱教学中以境悦声、以情感人,通过哪些有效途径
期刊
全球性饥荒、战争及灾难等一系列问题已经开始影响到你饭桌上的食物,饮食成本越来越高了。饮食本来是人类强身健体、修身养性的源泉,但曾几何时,我们发现,那些本来与我们的日常生
期刊
作为我国高等教育中重要的基础课程之一,大学英语课程不仅承担着培养学生的语言运用能力的重任,又担负着培养学生跨文化交际能力、思辨能力以及自主学习能力等使命.然而,传统
语法教学是初中英语教学的重点之一,新课程改革以来,英语语法教学在实践中得到了进一步的定位和确认.Elliss(2006)指出“绝对不讲语法的教学主张或许昙花一现,但终不成气候…
期刊
突然间对薛宝钗产生出亲切感来!其实,我对她始终未真正排斥过,我同情她,悲悯她。她的人生才是个不折不扣的悲剧,悲得没有一丝涟漪、一点声音、一些颜色,悲得没有眼泪,更没有鲜血,正所谓大音希声,大悲本也无泣无泪!  宝钗出生于一个皇商世家。这个书香继世之家,让她从小受诗书熏陶,成为一个有才情的女子;另一方面,这个支用国库经商的“大资本家”家庭又使她对现实、人生有着清醒的认识和较多的接触。她的成长不像黛玉
期刊
经过十多年的谈判与协商,迪斯尼乐园——这个国内迄今为止最大的外商投资娱乐项目终于在上海破土动工了。上海迪士尼乐园所承载的意义,远远超过了一个主题公园,它还承载着上海欲
语言是文化的载体,也是文化发展和社会进步的必要工具,随着文化知识的更新,在语言教学的过程中领悟语言背后的文化,基于跨文化教育的时代背景,高职英语翻译专业的学生可以借
期刊
日本日产汽车公司与美国纽约市签订了合同,为纽约市生产下一代出租车,该合同估值超过10亿美元。该市的“明日出租车”计划授权对现役的16款出租车型进行替换,日产公司获得的这份