论文部分内容阅读
死亡速度加快数倍澳大利亚国立大学教授大卫·林登迈尔、澳大利亚詹姆斯-库克大学教授比尔·劳伦斯和美国华盛顿大学生物学家迈克尔·波克恩最近的一项研究结果表明,欧洲、北美、非洲、亚洲、南美、拉美、澳大利亚各纬度存活的100年~300年树龄的大型树木,目前正在以惊人的速度濒临灭绝。澳大利亚的花楸、美洲的松树、加利福尼亚州的红木和坦桑尼亚的猴面包树等树种面临风险,它们不仅在森林大火中大规模死亡,而且在没有火灾的年份里死亡速度也是正常速度的10倍。科学家们先对最早追溯至19世纪60年代的瑞典森林记录进行调查,然后在美国约塞米蒂国家公园和巴西雨林等世界最大的森林开展了
Death rate accelerated several times Australian National University professor David Lyndon Mayer, Australian James James Cook University Professor Lawrence and the University of Washington biologist Michael Pokane, a recent study shows that Europe, North America Large-scale trees aged 100-300 years old at latitudes in Africa, Asia, South America, Latin America and Australia are currently extinct at an alarming rate. Arborvitae trees in Australia, pine in the Americas, mahogany in California and baobabs in Tanzania are at risk not only for large-scale deaths in forest fires, but also for 10 times the normal rate of death in a fire-free year. Scientists first investigated the Swedish forest records dating back to the 1860s and then carried out the largest forests in the world such as the Yosemite National Park in the United States and the Brazilian rainforest