远离诺贝尔奖的人们──诺贝尔文学奖获奖演说辞

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengshenabc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我站在门口,远远望去,穿过风卷黄沙的云层,眼光落在一片树丛中,听说那里还有未被砍伐的森林。昨天,我驱车好几英里,一路经过那砍伐后留下的树桩和林火后的焦土。1956年我见过的一片奇妙的森林,几乎已被砍伐殆尽,因为人们要吃饭,要烧柴。 I stood in the doorway, looked from afar, through the clouds of wind and yellow sand, eyes fell in a bush, I heard there are still not cut down the forest. Yesterday, I drove for miles, all the way through the stumps left after the felling and the scorched earth after the fire. A marvelous forest that I have seen in 1956 has almost been cut down because people have to eat and firewood.
其他文献
1.我并不试图超过七英尺高的栏杆:我到处找的是我能跨过的一英尺高的栏杆。2.当我发现自己处在一个洞穴之中时,最重要的事 1. I did not try to go past a railing of seven
目的构建靶向抑制骨硬化蛋白(SOST)基因的小干扰RNA(siRNA)腺病毒,感染MDA-MB-231乳腺癌细胞并与MG-63成骨细胞共培养,检测对成骨相关分子表达的影响。方法针对SOST基因RNA序
“天青色等烟雨而我在等你,炊烟袅袅升起,隔江千万里……”在青花瓷的故乡景德镇,世界瓷都的标识随处可见。在这座开放‘包容的城市,公共交通,正在经历一场破茧成蝶的蜕变:顺
伊妮德·戴姆(Enid Dame)伊妮德·戴姆出生于1943年6月28日。获陶森大学理学学士,纽约城市学院硕士和拉特格斯(Rurgers)大学博士。诗集有《在大马士革的路上》(On the Road t
在公墓的一座新堆起来的土坟上,竖立着一个坚实、沉重、光滑的新的橡木十字架墓碑。四月份的天灰不溜丢的。开阔的县公墓上的一座座墓碑,由于眼下树木还是光秃秃的,隔着老远
牧人太阳没于夏日草丛,桉树是扭曲的钢铁;牧人在树阴下蹲坐稍歇,一只臂上缰绳牵绕一只手里卷着烟草。马儿静立,牧牛犬在树阴里吐着舌头,平原上有那么一刻时光在将他们仨等候,
没有没说过谎的人。但如果把说谎当作习惯,当作应付变化的篙竿,人生就变味了。按说,谎言是人类的一大创造,与语言伴生。不管多么狡猾的动物,如狐狸,都撒不了谎。假设有这样一
华兹华斯看到湖边一大片野生的黄水仙,感到十分愉悦,他“望着,望着,而极少领悟/这景象给了我怎样的财富”。后来,他“时常倚卧在榻上/愁思冥想,或惘然若失,/水仙就照亮我内
4次被勒令退学的主人公 一个有些瘦而苍白的16岁美国中学生霍尔顿,4次被勒令退学(这样的境遇让人大跌眼镜,好一个典型!),他并非无恶不作的暴徒,而只是一个有些愤世嫉俗、有些
采访人:本刊编辑关圣力、吴晓辉时间:2007年3月29日地点:雷达书房问:《当石块上开出浅蓝色的小花……》是俄罗斯当代短篇小说,区区8千字的篇幅,写出了一个女人从小到老的过程