论文部分内容阅读
編輯同志: 湖南永綏三區排闧鄉是偏僻的苗族住區,過去在反動統治下,人民受剝削壓迫,生活非常痛苦,文化極端落後,全鄉四千多苗胞識得五十字以上的總計不到五十人。解放後,一九五一年下期,永綏縣人民政府派龍炳文校長在那裏辦一所中心學校。校址選定在該鄉比較中心的村子——大哨,教導主任先到離大哨四里路的補抽接收了過去保小留下的三樣校具:十張桌子、一塊黑板、一個馬鈴。九月十三日全體教職員到了大哨。那所被當作學校的民房內到處是蜂窩蛛網,满地青草,屋外有一個殘竹林,一堆堆的牛糞,旁邊是一個茅厕。教師看到這種情况面面相觑,有的懷疑到是不是因爲自己犯了錯誤被送到這兒來受罪的,龍校長和多數教員認清這是一個光榮而艱巨的任務,在互相鼓勵下就當超泥水匠、木匠、竹匠來動手拆茅厠修整屋子,剷除荊棘。教師們幹得蠻有勁兒!
Editorial Comrades: Hunan Yong Sui District Pai Township is a remote Miao areas, the past under the reactionary rule, the people were oppressed by exploitation, life is very painful, extremely backward culture, the township more than 4,000 seedlings have more than 50 words Total less than 50 people. After the liberation, in 1951, Yongsui County People’s Government sent Long Bingwen, headmaster, to run a central school there. The school site selected in the township of the center of the village - big whistle, the director of the first to leave the big four miles Road pumping received the past Paul left three school left behind: ten tables, a blackboard, a horse bell. On September 13, all the staff went to great positions. The house, which is being used as a school, is full of honeybees and cobwebs everywhere. There is a bamboo grove outside and a pile of cow dung beside a lavatory. Teachers saw this situation looked at each other, some doubts that not because of their mistakes were sent here to suffer, Long principal and most teachers recognize this is a glorious and arduous task, encouraged by each other when the super Plasterers, carpenters, and carpenters came to dismantle the house and remove thorns. Teachers are doing pretty hard!