纽马克交际翻译理论在信息型文本中的应用-以山西省运城市博物馆展厅解说词英译为例

来源 :课程教育研究:学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JunKao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
博物馆作为收藏、展示和研究文化遗产的场所,为社会文化发展和人类文明传承做出了重大的贡献.解说词作为一种文化桥梁,在传递信息文化等方面发挥着重要作用.在交际翻译理论体系下,译者要使译文更加符合读者的习惯,译时可根据原文和读者之间的思维逻辑、表达方式差异等,巧妙地组织句法.交际翻译理论对博物馆展厅解说词的翻译具有很强的指导性.本文以纽马克的翻译理论为指导,以运城市博物馆展厅解说词的英译本为例,探讨了交际翻译理论在信息型文本汉译中的应用.
其他文献
生物燃料是通过生物资源生产的燃料乙醇和生物柴油,可以替代由石油制取的汽油和柴油,是可再生能源开发利用的重要方向。这里的生物资源主要指薪柴、农林作物、农作物残渣、动物
西瓜为葫芦科西瓜属1a生蔓性草本植物,原产非洲南部,栽培历史悠久。成熟西瓜果实中每100g果肉含水分86-92g,含糖量7.3~13g,还含有丰富的矿物盐和多种维生素,具有清热解暑等功效,是广
近年来,余杭区委、区政府深入贯彻党的十八大关于“建设优秀传统文化传承体系,弘扬中华优秀传统文化”的精神,积极实施杭州市“文化名城”战略,在不断加大公共财政投入力度的同时,充分发挥政府主导力、政策推动力、社会吸引力和部门指导力,有效调动了社会力量参与热情,形成了政府与社会共同参与非遗保护的良好格局。  2015年5月,杭州市余杭区非物质文化遗产“殿堂壁画”传承人张炜出资创办的“杭州殿堂壁画艺术馆”开
香瓜是人们喜爱的蔬果之一,肉质疏松,香味浓郁,含糖量高(16%~18%),近几年随着人民生活水平和设施栽培技术的提高,其冬、春茬栽培面积逐年扩大,仅阜新的4666.6hm2保护地中,就有2666.6hm2种植
接轨大上海,着眼于长三角城市群联动、错位和发展,加快构建市域网络化大都市,大力推进长三角经济一体化,已成为长三角区域内各地各级政府共同关注的主题。统一整合和调度长三角地区资源,实现长三角城市群共赢局面,是各个城市的共同心愿。在产业结构战略性调整的大背景下,长三角地区电子商务物流配送体系面临“总部在上海,企业在周边”、“前店后厂”的产业格局挑战,因此,根据长三角地区的电子商务物流配送体系的发展现状和
以银杏成熟胚乳为外植体,在附加不同激素的的培养基上进行愈伤组织的诱导,筛选出诱导愈伤组织的最佳激素组合培养基,即MS+2 mg/L NAA+2 mg/L 6-BA+0.5 mg/LKT,获得绿色、紧密的
合成了一种尚未见文献报道的大环方酸多齿配体,它的结构经IR,UV,^1HNMR,MS及元素分析所证实,并考查了它的光谱特征。该化合物的最大吸收工在700-800-nm波长区,它在TiO2胶体溶液中,荧光可以被有效淬灭。它与TiO2形成
环顾世界,和平与发展仍然是当今时代两大主题。要解决好各种全球性挑战,包括最近发生在欧洲的难民危机,根本出路在于谋求和平、实现发展。面对重重挑战和道道难关,我们必须攥紧发展这把钥匙。唯有发展,才能消除冲突的根源。唯有发展,才能保障人民的基本权利。唯有发展,才能满足人民对美好生活的热切向往。我们要争取公平的发展,让发展机会更加均等。我们要坚持开放的发展,让发展成果惠及各方。我们要追求全面的发展,让发展
2006~2007年对干旱区栽植的骏枣进行丰产栽培技术研究试验。结果表明:5月中下旬以N肥为主施1次追肥,可补充树体所需的营养,为开花坐果奠定基础;5月中旬~7月中旬对枣头连续进行摘
“道路平整、市容整洁、标志规范、设施可靠、天蓝水清、夜景靓丽、管理有序”,让秀美的杭州,今后要更美。这是杭州市在5月19日召开的打造美丽杭州、建设“两美”浙江示范区动