论文部分内容阅读
寻访古宅在皖南的冬季,路边枯黄的稻草上覆盖着一层薄霜。穿过陵阳小镇,循着白色的霜迹找寻,就会出现一个村落,那就是所村。我在皖南的乡村行走,多是为了看看遗存下来的古宅。这些古宅夹杂在各色各样的新式小楼之中,更显得古朴而沧桑。如果打个比方,非要把散在的古宅和这些新式楼房相比较的话,他们就像虬柯扶疏,一身风霜的古树,站立于苍翠年轻的树林之中。偶尔于省道旁的村落中,也可见到一、两幢古宅。当我兴致勃勃地停车驻足,去村中观赏一番时,才发现它们多是已经被
Looking for ancient houses in southern Anhui in winter, the roadside yellow straw covered with a thin layer of cream. Through the town of Ling Yang, follow the white frost to find, there will be a village, that is, the village. I walk in rural areas in southern Anhui, mostly in order to see the legacy of the ancient house. These old houses mixed in a variety of new small buildings, but also more simple and vicissitudes of life. If, for example, the scattered old houses are to be compared with these new buildings, they are like Ke Fu Fu, a bustling old tree standing in the green, young woods. Occasionally in the provincial road next to the village, but also to see one or two ancient houses. When I stop in good spirits and watch the village for a while, only to find that they are mostly