论文部分内容阅读
“孩奴”是一种新名称,用来概括形容父母一生都在为子女打拼,为子女忙碌,为子女挣钱,而失去了自我价值体现的生活状态。而促使“孩奴”这样的词语广为传播的重要动因是其背后的语言机制,即类后缀化、词汇空缺、词语模类推机制、语义泛化、韵律制约等。本文分析了“孩奴”的语用预设意义的演变及其认知机制,试图为汉语词汇的研究提供新视角,即从语用预设的角度来研究汉语词语意义的衍生和发展,从认知的角度来研究汉语词汇的语用预设意义及其演变。
“Child slave ” is a new name used to describe in a nutshell parents’ life as a child, working for their children and earning money for their children, losing their self-worth status. The important motivation behind the widespread dissemination of words such as “child slaves” is the language mechanism behind them, namely, the class suffix, the vacancy of vocabulary, the analogy of modulo, the generalization of semantics and the restriction of rhythm. This paper analyzes the evolution and cognitive mechanism of the presuppositions meaning of “child slaves” and attempts to provide a new perspective for the study of Chinese words, that is, to study the derivation and development of Chinese word meanings from the perspective of pragmatic presupposition , The pragmatic presuppositions and evolution of Chinese vocabulary from a cognitive perspective.