由2015年6月四级翻译真题谈翻译难点

来源 :新东方英语(大学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdy_123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年6月的四级考试刚过,笔者就听到部分考生抱怨翻译部分难。在仔细看了今年的三篇段落翻译后笔者发现,此次四级翻译的话题并没有超纲,难倒考生的是一些特殊的表达,还有就是仃些考生对于长难句的处理不尽如人意,或是句式表达过于单一。本文笔者就以此次四级考试的真题为例来梳理四级翻译中的难点。
其他文献
目的验证中文版慢性中耳炎好转评价量表(Chronic Otitis Media Benefit Inventory,COMBI)的信效度。方法遵循比利斯林原则,对COMBI进行翻译及文化调适;应用汉化后的量表对144
目的探讨腹腔镜胆囊切除术后胃食管反流病的相关危险因素,为腹腔镜胆囊切除术后胃食管反流病的防治提供参考。方法采用一般资料问卷及胃食管反流病问卷(GerdQ),调查800例腹腔镜
开栏的话:校本,意为"以学校为本";研修,辞海中的解释为"研者究也,修者学也",研修就是研究与学习的融合。校本研修是以教育教学中的实际问题为对象,以学校为基地,以教师为主体,以学
美国Baker公司生产的Series810血小板分析仪是医院检验科常用的仪器。该机用微处理机控制液流聚焦,用阻抗计数系统进行血小板计数及平均体积测定。血小板体积分布情况以直方
“有德有才,破格重用;有德无才,培养使用;有才无德,限制录用;无德无才,坚决不用。”企业家牛根生先生的观点充分说明了品德对一个人的重要性。所以,在职业学校的语文教学中.要科学贯穿
目的对2010年度北京市二级及以上医院脑血管病住院患者的医疗服务绩效进行评估。方法以北京市二级及以上医院出院患者病案首页信息常规报告系统中的脑血管病数据为基础,采用北
男性青春期发育是性分化和发育的第四个阶段(胚胎期7~14周分化、15—40周早期发育、0岁~青春期前静默、青春期成熟发育)。此时由于下丘脑刺激垂体分泌促性腺激素,促使性腺发育成熟
目的探讨序贯性早期床上运动对ICU老年患者肌力及自理能力的影响.方法将80例ICU老年患者按随机数字表法分为干预组42例和对照组38例.对照组予ICU常规护理及运动,干预组在对照
我在英国学的是Applied Linguistics and TESOL,可以译成“应用语言学和英语教学专业”。按理想的状况来看,这个专业的毕业生多数都是要从事英语教学工作的。