论文部分内容阅读
一只关在笼子里,一只放飞在野外。在笼子里的小鸟三餐无忧,在野外的小鸟自由自在。两只小鸟经常交谈。笼里的小鸟羡慕野外小鸟的自由自在;野外的小鸟则羡慕笼里小鸟的安逸闲适。一日,一只小鸟对另一只小鸟说:“咱们换一换吧!”另一只小鸟同意了。从笼子里飞出来的小鸟高高兴兴,在大自然里拼命地飞呀飞呀;飞进笼子里的小鸟也十分兴奋,因为不用为寻找食物而发愁了。但不久,两只鸟都死了。一只是因饥饿而死,一只是因忧郁而死。从笼子里出来的小鸟获得了自由,却没有同时获得捕
One in a cage, one in the wild. Birds in the cage meal worry-free, in the wild bird freedom. Two birds often talk. Caged birds envy the freedom of wild birds; wild birds are envious of cage bird’s leisurely and comfortable. One day, a bird said to another bird: “Let’s change!” Another bird agreed. The birds flying out of the cage happily fly hard in nature, and the birds flying in the cage are also very excited, because they do not have to worry about looking for food. But soon both birds died. One died of hunger, one died of depression. The birds that came out of the cage were free but did not catch at the same time