认知翻译学视阈中的隐喻翻译过程与翻译策略

来源 :英语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangcongzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译学正经历着研究范式的转变,认知翻译学运用技术手段研究、探索翻译过程的心理表征和认知加工的内部机制,拓展着翻译研究的疆域和边界。隐喻翻译一直为翻译学界所关注,是认知翻译学的核心研究主题,隐喻翻译研究聚焦于考察大脑在隐喻翻译过程中的认知加工。隐喻翻译过程的研究涉及人对隐喻语义的理解与对普通语言表达即字面义的理解有无差异的问题,也涉及隐喻翻译模型的结构和阐释,同时关注隐喻翻译中的策略选择。本文最后指出,认知翻译学要搞清楚隐喻翻译的认知加工机制和认知神经过程,还需要进行多方面的实验研究,运用先进科技进行多方位
其他文献
楹联是中文中特有的文化,以言简意赅,言近旨远,对仗风趣,雅俗共赏而受人喜爱。行业楹联是各行各业根据自己的特点而撰写的专用对联,它既反映了行业的特点,也体现出从业人员的思想品
目的分析多层螺旋CT对肺结核空洞与肺癌空洞的鉴别诊断价值。方法方便选取2017年8月—2019年7月在该院就诊的肺部空洞性病变患者52例,根据其疾病类型的不同将该组患者分成肺
在6月9日召开的2012年全国交通运输企业节能减排宣传推进大会上,蚌埠公交集团公司光荣地捧回了全国交通行业企业节能减排贡献奖奖牌,也是安徽省2家获奖企业中唯一的公交企业。
叶圣陶先生说:“教师之为教,不在全盘授予,而在相机诱导。”阅读教学中,作为课堂主导者,从导入课文到引导理解直至情感深化,教师的引导都不可或缺。  一、导在理解偏离处  语文课程标准指出,语文课程丰富的人文内涵对学生精神世界的影响是广泛而深刻的,学生对语文材料的感受和理解又往往是多元的。因此,应该重视语文课程对学生思想情感的熏陶感染作用,注意课程内容的价值取向。当学生的理解出现偏离时,教师引导的作用
英语作格动词常常是单语素词,而汉语的作格动词则是一个动结结构,因此关于汉语动词的作格性存在争论。本文在系统功能语言学的作格分析理论框架内,通过英汉对比,探讨各类使成
为切实加强公交员工队伍建设.提高员工的服务质量和业务技能,激励员工岗位成才,持续推进公交“三个满意”目标.4月27日.公司2012年职工技能竞赛在新区分公司拉开序幕。市交通产业
本文以我国著名宋代女词人李清照及其词作在英语世界的译介为主要研究对象,以历时性维度和阶段性译介特点为线索,梳理了李清照词在英语世界近百年的英译历程,将李清照词在英
目的探析血清抗缪勒管激素(AMH)与性激素联合检测在多囊卵巢综合征(PCOS)诊断中的价值。方法方便选取2018年1月—2019年6月该院妇科诊治的205例PCOS患者纳入研究组,选取同期
在中国土木工程学会(总会)第九届理事会上,我城市公共交通学会(分会)被授予“先进集体”光荣称号。沈建民、王秀宝、姜培顺、袁建光四人获总会“先进工作者”称号。
亲爱的同学们:这是我作为校长第一次以公开信的方式和你们一万多名学子交流,因为当前全国人民正在众志成城、全力防控这场来势汹汹的新型冠状病毒导致的肺炎疫情,疫情全面爆