《红楼梦》中古董词汇的翻译——分析《红楼梦》两个译本

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjqlhh0621
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过比较杨宪益夫妇和霍克斯两个译本从功能翻译的角度分析《红楼梦》中古董的翻译以促进古董翻译发展并对中国对外文化宣传做出贡献。《红楼梦》两译本对中西之间文化交流作出了重要贡献。此外,小说中的古董词汇不但烘托出了大家族钟鸣鼎食的奢侈生活,而且其本身也有很高的文化价值和重大的历史意义。
其他文献
目的:探讨肺表面活性物质联合经鼻持续气道正压通气(NCPAP)治疗早产儿呼吸窘迫综合征(NRDS)的疗效。方法:70例早产儿NRDS患儿,分为治疗组36例与对照组34例,两组患儿均给予保
《尘埃落定》以一个傻子的视角,即第一人称"我"为观察和叙述起点讲述了一个藏族家族的兴衰,表达了作者对人性的阐释与人文关怀,进而引出对历史文明进程的思索。
本试验重点观察了0~10周龄咔叽-康贝尔鸭的羽毛发育规律,探讨其羽毛早期选育羽毛成熟性方法。结果显示:23日龄完成幼龄羽毛的更换,公鸭42~45日龄出现卷曲的性羽,63~65日龄青
在智慧地球上做生意,零售商和制造商都需要一个更加智慧的系统。这种更加智慧的系统可以将零售的全球供应链与这些新的现实需求相适应。这样智慧的系统需要互联,可以在其过程
目的探讨猪肺磷脂注射液联合鼻塞式气道正压通气(NCPAP)治疗新生儿呼吸窘迫综合征(NRDS)的效果。方法分析我院2016年5月~2018年4月收治的NRDS 140例临床资料,依据治疗方式不
学生在成长过程中可能都会遇到问题,需要教师、家长及社会的配合。发现问题,如果不及时解决,将严重影响学生身心健康乃至生命安全。笔者以一名特殊学生的实际工作案例为切入
<正>在实际的发展研究中,小水电的项目开发遇到一些问题。长久以来,小水电的售电价格略低,产权责任存在分歧,基层管理体系分散,已经不适合当今小水电企业的管理需要,更严重影
在当前的发展形势下,为了切实推进开发区又好又快发展,对开发区干部进行素质能力的培训显得尤为重要。进行发展理念的创新,实现统筹发展,有利于形成干部培训的新格局;进一步
<正>放眼全国,美术馆作为公共文化设施已日益成为区域振兴与升级的重要引擎,也是有效提升公民人文修养,尤其是审美素养的重要手段,因而被各地政府或企业所重视。与此同时,中