关于《论语》英译的几个问题

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bold_gm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论的主要问题是:(1)宜有不同译本适应不同需要;(2)以理雅各为代表的“直译”,起里程碑作用;(3)以威利为代表的“意译”,富于参考价值;(4)以辜鸿铭为代表的“改写译”,前景广阔;(5)是否应该产生“权威译本”? The main issues discussed in this article are: (1) different versions should be adapted to different needs; (2) “literal translation” represented by Legge, a milestone; (3) “free translation” represented by Willie In the reference value; (4) Gu Hongming as the representative of the “rewritten translation”, the prospects are bright; (5) should produce “authoritative translation”?
其他文献
本文从儒家传统思想、语文教学大纲的要求和新世纪人才的需求三个方面简要论述了学生人格培养在语文教学中的重要性,然后针对新世纪语文教坛现状提出:语文教学必须注重学生的
当旅游目的地城市旅游产业发展到一定阶段时,旅游产业会成为促进旅游目的地城市化发展的独立系统,与城市化系统互为背景、相互作用、彼此影响.文章借鉴物理学中的耦合理论,分
本文详尽剖析了辅导员职业倦怠的表现和产生职业倦怠的缘由以及有效消除职业倦怠的有效对策:完善心理干预,提高应对压力的能力;明确岗位职责,合理减轻工作负荷;建立科学评价
After Wenchuan earthquake,Code for verification of Seismic Protection of Building is revised and the seismic verification for the buildings of primary and secon
文章通过对30名维吾尔族学习者和30名汉族学习者听辨汉语普通话辅音(不包含只出现于音节末的/η/)的情况进行调查,其结果验证了我们通过标记性区分假设作出的有关维吾尔族学
本文从朗读诵咏、形象重现以及丰富生活等方面尝试提高学生英语语感的途径。 This article attempts to improve students’ sense of English from reading aloud, recreat
济阳坳陷天然气的勘探形势和其煤成气的特点,决定了煤成气将成为济阳坳陷天然气未来的接替阵地.济阳坳陷的煤系地层为中等-较好气源岩,其经历了二次生烃过程,具有较大的勘探
目的检测急性白血病(AL)患者血浆中可溶性尿激酶型纤溶酶原激活剂受体(suPAR)的水平。方法采用酶联免疫吸附测定(ELISA)法检测53例AL血浆suPAR,并与20名正常人进行对照。结果
1 科学背景卫星遥感是20世纪60年代新兴的科学领域之一,它是以卫星为平台,利用遥感仪器对地球或其他太空目标进行观测,观测数据经过地面站的接收和处理,转化成可供各行各业应
教学语言是教学内容成功实施的重要手段,本文阐述了怎样用好语言提高教学质量。语言情景的创设是深化音乐教学的重要手段,它在一定程度上纵深地拓宽了现代素质教育和审美教育