论文部分内容阅读
文化自信是一个民族、一个国家人民精神力量的源泉。中华文明生生不息延续五千多年,是世界上最古老又最有生气的文明之一。中华民族、中国人有足够的文化基础和底蕴,形成自己的文化自信。中华民族拥有黄河文明、长江文明、珠江文明……,这些大江大河流域的文明,源源不断汇聚各流域的上、中、下游文明,积淀于出海口;又奔流入海,与外来文明相互交融。文明如水,包容中仍保持本身的醇厚。中华文明是我们文化自信的主体。
Cultural self-confidence is the source of spiritual strength of a nation and a nation. The five thousand years of Chinese civilization have flourished, making it one of the oldest and most lively civilizations in the world. The Chinese nation and Chinese people have enough cultural foundation and heritage to form their own cultural confidence. The Chinese nation owns the Yellow River civilization, the Yangtze River civilization, and the Pearl River civilization. These civilizations in the major river valleys continue to bring together the upper, middle and lower reaches of each basin of civilization and accumulate in the sea of estuaries. They also run into the sea and integrate with foreign civilizations. Civilization, water, tolerance still maintain its own mellow. Chinese civilization is the main body of our cultural confidence.