论文部分内容阅读
近些年来,在我所处的这座城市,经 常看到、听到不少进城寻找生计的老实 本分的农民工仅仅因为缺少暂住证而被 收容遣送,其中许多人是被警察无端撕 毁暂住证而变为“三无”人员的。目睹这 些农民工的痛苦、恐惧和愤懑,我实在难 以想像还有谁会相信这里就是人们心目 中的首善之区。更令人感到心寒的是,这 种现象已经蔓延到各地,并制造了这个 时代不应有的一幕幕悲剧:有人被收容 后下落不明,至今生死未卜;有人为逃避
In the city where I live, it has often been seen in recent years that migrant workers who have heard many honest attempts to find a livelihood in their town are being held for deportation merely because of a lack of temporary residence permits, many of whom were torn apart by temporary police permits And become “three no ” personnel. Witnessing the agony, fear and resentment of these migrant workers, it is hard for me to imagine who else will believe that this is the area where the people in the best minds stand. What is even more chilling is that this phenomenon has spread all over the country and created unjustified tragedies in this era: the whereabouts of unknown persons after being held and the uncertainties in life so far; some are evasive