汉语,别在自己的故乡走失

来源 :中国图书评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kusotang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  缺失的语文课———那些被你轻视的常识杜永道,人民日报出版社,2011
  “按姓氏笔划为序”的说法正确吗?“很大型的超市”、“很雪白”、“很红彤彤”都是不正确的说法?“空穴来风”原来指什么?“赔笑脸”而不是“陪笑脸”?“前三甲”到底是不是前三名?字母是如何产生和传播的?在外国人汉语比赛中战胜国人之际,在怎样看到外来“字母词”“入侵”的疑问中,你除了擦擦你久违的语文课本的土,恐怕还需要这样一本书———由人民日报出版社出版的《缺失的语文课———那些被你轻视的常识》。
  该书作者杜永道任全国人大常委会法制工作委员会立法用语专家咨询委员会委员,同时也是国家语言文字工作委员会《语言文字报》原主编,退休后担任国家语委语言文字报刊社刊物《语言文字》责任编辑。作者将近10年在各类媒体开设专栏期间,读者提出的关涉语文常识的问题分门别类,追本溯源,一一做解,最终整理成《缺失的语文课》这本书。该书共分为七个大块:字词句解说、近义辨析、读音辩证、标点用法指误、汉语拼音问题解惑和关于汉字汉语的常识,共250个对当下汉语使用的疑问,并附有浅谈口语交际和幽默秘诀来帮助理解。
  前不久,央视总编室电话询问作者杜永道,在其当天晚间将要播出的纪念五四的晚会中,大学生合唱歌曲《毕业歌》的字幕中有一句:“巨浪,巨浪,不断地增涨”中,应该写“增涨”还是写“增长”(应是前者)。而后不久央视总编室又来询问,赵本山小品中的“wà凉wà凉”中的“wà”怎么写(查方言词典,确认应写“瓦凉”)。而后作者参加一个会议,立法部门在会上拿出许多组近义词,请语言学者给他们辨析一下……这一桩桩事情显示:渴望正确使用词语,已成为新时代滚滚而来的一股新潮,成为文化生活中的一项当务之急。
  但是,更深沉的原因显然还并不在这里。2005年,外国人在汉语比赛中战胜中国人,显示汉语在世界受到重视,在本土却陷入莫名其妙的困境。汉语学习为何遭遇“内冷外热”的尴尬?在高调向外输出,以汉语发挥中国“软力量”的同时,汉语为何正陷入“墙外开花墙内不红”的怪现状?中国人学习英语热情如火,许多青年学生,被指责为“英语六级,汉语初级”、“能讲一口流利外语,却写不出像样的中文”。
  今天我们秉笔手写的时候,写错字的情况仍不少见。作者在书中多次举例,如常看到把“冒充”的“冒”的上部写成“曰”,也常看到公章上把“北京市”的“市”刻成“?”。可见正确书写字形仍然是现代人值得注意的一个问题。城市仍在扩容,但文明却面临绝版,“补课”越来越多,你“落下”的也越来越多。不妨用这样一本书来检测检测你的汉语水平。不要面对桌上堆积如山的英语考级试卷,让母语在“被爱遗忘的角落”而瑟瑟发抖。
  不妨让我先来透露一点。书中开篇“第一问”:“按姓氏笔划为序”这一随处可见的说法正确与否?首先,按照规范的写法,“笔划”当写作“笔画”。但即便是而“按姓氏笔画为序”也不宜采用。原因如下:表示按照字的笔画数目多少来排列姓名的先后次序,常见的说法有两种,一种是“以姓氏笔画为序”,另一种是“按姓氏笔画排列”。而“按姓氏笔划为序”明显是把两种说法混到一起了。而笔画数相同的字,则依笔顺,以横(一)、竖(丨)、撇(丿)、点(丶)、折(!)为序来排列。
  汉语是我们坚固不可撼动的底牌。当电视上活蹦乱跳的留学生们操着不同口音喊着“我爱汉语我爱中国”的时候,你有没有觉得你身体里的某一部分在慢慢冷掉?善于造词和变法子使用的网民们,请你慢下来喘口气,坐下来看看书,等等你那渐行渐远的汉语魂。诚如台湾诗人余光中所说:英文充其量只是我们了解世界的一种工具,而汉语才是我们真正的根。
  当你的女友改名为玛丽,你怎能送她一首《菩萨蛮》?但你依然可以送他这本书,别让汉语离她越来越远。
  (责任编辑李君)
其他文献
加强社会建设和创新社会治理体制机制已成为我国全面深化改革的重要内容,也成为学术界关注的重要理论问题。2013年,学者们围绕着当前我国社会建设和社会治理的一些关键性议题展开了深入的研究,取得了丰硕的成果。  社会建设与社会治理的总体思路  加强社会建设和创新社会治理是复杂的系统性工程,首先需要在总体上理清思路、明确重点。  不少学者指出,调整国家与社会的关系,实现社会体制创新,是社会建设和社会治理的
期刊
受访人:顾彬 德国著名汉学家、波恩大学教授  采访人:袁剑 《中国图书评论》编辑、记者  地点:北京外国语大学中国海外汉学研究中心顾彬教授工作室时间:2011年12月7日下午    袁剑:顾彬教授,首先,非常感谢您能接受我的采访。以前我都是在媒体和相关书籍上看到您的事迹,也听我同学说起过您的经历,这次终于有机会当面与您交流。  顾彬:我也很荣幸。  袁剑:这次我来,就是想听一听这段时期您对中国文学
期刊
佛教向来被视为“东方文化”的重要组成部分。当佛教在印度基本消亡后,以中国为首的传统汉文化圈(主要包括日本、韩国、越南等),在相当长的历史时期里,成为佛教传播最为广泛和深远的地区,所以佛教也被视为中国传统文化的一个重要组成部分。其实,佛教在当代西方主要国家的传播和影响,也是一个不可忽视的事实,大约是受了以往“东西方文化”界限说的影响以及沟通不多、信息不畅等缘故吧,大多数中国人对这个现象的了解相当有限
期刊
凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherine Mansfield,1888—1923)是个脚踏英国和新西兰的双栖作家,她不仅被誉为100多年来新西兰最有影响的作家之一,而且还是英国文学史上一位有着特殊贡献的作家。虽然正值创作盛年即因病离世,但凭借徐志摩的译介宣传及诗人本身的影响,曼斯菲尔德却在异域的中国开始了一段精神之旅。根据全国报刊索引及国家图书馆的信息检索,笔者发现仅在解放之前,我国就出版了曼斯菲尔
期刊
瓦尔特·科尔(WalterKohl)是德国前总理赫尔穆特·科尔(Helmut Kohl)的长子,出生于1963年。他的父亲赫尔穆特·科尔于1969年当选为德国莱茵兰-普法尔茨州州长,在1982年至1998年间任德国总理,执政时间长达16年。这注定了瓦尔特一生将生活在父亲耀眼舞台的阴影中。1982年,瓦尔特在德国联邦军队服役两年,后又在哈佛大学和维也纳大学完成了经济学及历史学专业的学习。他毕业后一直
期刊
2011年,作为当代英语界最多产、最具盛名同时也最具争议的作家之一,文学巨匠菲利普·罗斯(PhilipRoth,1933-)遭遇了一场“羞辱”。5月,罗斯在与胡安·高艾狄索洛、詹姆斯·凯尔曼、苏童等12位来自西班牙、英国、中国等国当代著名作家的角逐中,捧得第四届曼布克国际文学奖(Man BookerInternationalPrize),获得6万英镑的奖励。2011年曼布克国际文学奖终审评委会由作
期刊
中国文学场———商业统治时代的文化游戏曾念长,上海三联书店,2011  《中国文学场》一书在经历反复的曲折之后终于与读者见面了。在这个技术日新月异的时代,被宏大权力刻意阻挠的文本往往更容易获得大众的狂欢,任何一种充满了异见的文本,与读者见面并不是一件难事。但本书的出版,却与“宏大权力”无关。它在这个时代所遭遇的峰回路转,则具体指向了与这个时代无处不在的微观权力的反复纠缠。这种微观权力,或许可以为我
期刊
呐喊,鲁迅全集(第一卷),鲁迅著,人民文学出版社,2006  中国革命和欧洲革命,马克思恩格斯选集(第二卷),马克思著,人民出版社,1972  □马克思认为文明世界对于天朝帝国的意义是双重的,一是麻醉作用,二是唤醒作用,而鲁迅则认为麻木中国的力量来自中国内部,那就是吃人的礼教,这样两种叙述,一个指向西方资本主义文明内部,另一个指向中国传统文明,都是某种批判性表述,只是这种表述却无法安置西方作为殖民
期刊
随着电影《钢的琴》成为“2011年口碑第一片”,90年代以至新世纪初市场化过程中的工人阶级状况再度引起了知识界的某种关注,其中,财经作家吴晓波回忆的沈阳铁西区的一个老故事被广为转述:  一户家庭夫妻下岗,生活艰辛,一日,读中学的儿子回家,说学校要开运动会,老师要求穿运动鞋。家里实在拿不出买鞋的钱,吃饭期间,妻子开始抱怨丈夫没有本事,丈夫埋头吃饭,一语不发,妻子抱怨不止,丈夫放下碗筷,默默走向阳台,
期刊
在既有的印象里,张健雄是卓有成就的世界经济学家。他经常作为央视的嘉宾受访谈欧盟,在权威的报纸上写欧盟,在个人专著中论欧盟———直到翻开他的新作《当东方相遇西方———感受文化的分量》(中国社会科学出版社),才发现这位专长于经济学和政治学的专家,原来还是讲故事的能手。  他的开篇就引人入胜。“‘长恨歌’罢长恨天”与“怎一个爱字了得:阿拉比达修道院的鹊桥仙”,这两篇其实是谈中西情感文化的比较;“方言的故
期刊