Call of the Wild

来源 :CHINAFRICA | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanrenlaopan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  China’s outdated Law on the Protection of Wildlife is getting a much needed upgrade almost 30 years after it was first enacted in 1988.
  After three years of preparation, a revised law was finally unveiled on July 2 by the Standing Committee of the National People’s Congress (NPC) of China, China’s top legislature. But the law, which will take effect on January 1, 2017, has garnered much attention in China and abroad.
   Tougher penalties
  The 2016 Law on the Protection of Wildlife will expand the number of articles in the current law from 42 to 58. A stronger emphasis on wildlife habitat protection is one of the highlights of the revised law, according to Chang Jiwen, Deputy Director General of the Research Institute of Resources and Environment Policies under the Development Research Center of the State Council.
  In the new law, the second chapter was renamed from “Wildlife Protection” to “Wildlife and Habitats Protection.” According to Chang, one of the main culprits behind the decrease in wildlife population is habitat loss. To ensure a better living environment for the wildlife, the new law imposes restrictions on construction projects- such as airports, railways, roads and water works - in nature reserves and around known migration paths of wild animals.
  Although the term “animal welfare” does not appear in the revised text, other provisions clearly forbid abusing, harassing and hurting animals, which is a significant progress. Chang pointed out that through its new provisions, the revised law essentially provides for a healthy environment and adequate living conditions for wild animals.
  Meanwhile, the new law tightens regulations on illegal trade of endangered wild animals and consumption of related products. The violators will face tougher punishment, including fines of up to 10 times the value of the illegally traded animals or products. Those providing platforms for advertisement or illegal trading of wild animals or their products will also face harsher punishment.
  According to the new law, wildlife belongs to the state, and any person suffering personal injury or property damage caused by wild animals will be eligible for compensation.
   Utilization or protection


  Despite these progressive steps, the new law was also criticized by animal rights activists for keeping the provision that allows the breeding of wild animals in captivity for human utilization. Some worried that the word “utilization” might give a green light to using wildlife-based products for commercial purposes.   The word “utilization” can take on a broad meaning, explained experts. “To utilize doesn’t necessarily mean we eat animals or make them into products,” said Yan Xun, Deputy Director General of the Department of Wildlife Conservation and Nature Reserve Management of the State Forestry Administration (SFA). “Scientific research is a kind of utilization. So is public exhibition, in the zoo for example.”
  Yan argued the word “protection” appears 137 times in the new law, while “utilization” appears only 19 times, of which nine times in the expression “utilization forbidden.” Therefore, it is clear that the legislative purpose of the law is to protect wildlife rather than to utilize it, said Yan in response to criticism.
  The new law requires captive breeding of wildlife under special national protection to be beneficial to the protection of the species and its scientific research, and to pose no threat to species in the wild. However, the new provisions failed to settle the dispute over animalbased medicine.
  Many Chinese medicines contain ingredients from animals, such as tiger bones and rhinoceros horns. In order to promote wildlife protection, the State Council issued a ban on endangered animals being used in Chinese medicine in 1993. As a result, of the more than 400 animal-based medicines recorded in the traditional Chinese pharmacopoeia, less than 50 are still permitted to be produced. In response, pharmaceutical companies have turned to synthetic alternatives, leading to a drop in Chinese medicines’ efficacy.
  Earlier this year, seven members of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, China’s top political adversary body, jointly proposed that wildlife protection and Chinese medicine development should go hand in hand. Many doctors also suggested striking a balance between strict wildlife protection and medical utilization.
  “We are facing a dilemma, especially in the case of species which are already extinct in the wild, like the South China tiger (which is bred only in captivity today). When a captive-bred tiger dies naturally, is it acceptable for its bones to be made into medicine?” asked Zhai Yong, head of the legislation office of NPC’s Environmental Protection and Resources Conservation Committee.
  He admitted that animalbased medicine was the most controversial topic during the amendment procedure. “We are strongly opposed to the consumption of captivebred wildlife under special state protection, but further discussion is needed on the utilization of dead animals for medicine.”    Significant achievements
  According to statistics released by SFA, China is home to more than 6,500 vertebrate species - about 10 percent of the world’s total, making China one of the countries with the most diverse natural resources. Over 470 land vertebrate species are found only in China, including the giant panda, the golden monkey and the Chinese alligator.
  China adopted its first law on the protection of endangered wildlife in the 1950s, when it also set up its first nature reserves in south China’s Guangdong Province. In 1981, China joined the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). Since then, the Chinese Government has been working on improving its legal framework for wildlife protection.
  According to SFA, there are currently more than 2,000 nature reserves covering 13 percent of China’s territory, where more than 85 percent of the country’s wildlife species are able to enjoy a safe living environment.
  This is good news for endangered species. Until 2013, the number of wild giant pandas exceeded 1,800. Their population has grown 16.8 percent and their habitat expanded by nearly 12 percent over the past 10 years. Another example of improved natural wildlife breeding is the crested ibises, also on the endangered list and native to China, whose numbers have risen from only seven in 1981 to more than 1,700 today.
其他文献
期刊
基础教育发展由“非均衡”到“均衡”转型的重要瓶颈,是教育城乡差距过大问题.政府干预及其相应制度扭曲,是造成当前城乡教育发展不均以及经费统筹与使用效益不高的根本原因.
While analysts generally agree that the G20 should shift from a short-term crisis response mechanism to a long-term governance mechanism, a more pressing issue central to the debate concerns the G20’s
期刊
AlThough it has been nearly a decade since the onset of the global financial crisis, a lack of confidence and general uncertainty are still sweeping the world economy. The recovery of world growth has
期刊
近年来,高校大学毕业生人数逐年递增,就业形势目益严峻,特别是在世界金融危机的影响下,大学毕业生的就业问题更为凸显。因此,加强大学生的就业指导,提高大学生的就业竞争力已成为高
在一个美丽的庄园里住着一户幸福的四口之家,双亲,兄妹。父子两人喜欢打猎,当然是骑着他们心爱的马去。他们非常喜欢马,父子俩一见面就谈马,白天、梦中想的也全是马。是啊,在马上驰骋的感觉多好!  女儿很漂亮,她是父亲一生中最为骄傲的一件作品。因了爱马的缘故,父亲定下一个规定:娶我女儿之人,必须爱马。爱马当然得会骑马,这不苛刻。后来,女儿在一次与母亲结伴同游的途中认识了一位年轻人,并深深相爱了。  在准备
期刊
The upcoming G20 Summit is not just an occasion for world leaders and top entrepreneurs to come together and discuss the trends and solutions for global economic development. The residents of Mantoush
期刊
Landing in Hong Kong after a three-hour flight from Beijing last November, Liu Ran rushed over to the Dr. Vio & Partners Hospital. It was her third visit in six months. Sitting in the waiting room, tr
期刊
钱币文化是我国传统文化的一个重要组成部分。在浩如烟海的历代诗歌中,有不少反映钱币与社会生活的诗篇。吟咏品赏这些诗句,别有一番情趣。  “贝”是我国最早的货币,计量单位为“朋”。我国最早的诗集——《诗经》中就有“菁菁者我,在彼中陵。既见君子,赐我百朋”的诗句。《诗经》中《氓》诗这样写道:“氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”诗意是,笑嘻嘻的男子,抱布来换丝,其实不是换丝,而是向“我”求爱。诗中
期刊
一调查的缘由众所周知,每一位学生从小学到初中不仅有一个教学内容的衔接问题,还有个学习方式如何衔接的问题,且还应有学习方式如何调试的问题,数学学科尤其重要。但我们却常