从奈达的功能对等理论角度分析哈利波特中魔幻非现实元素的翻译

来源 :现代职业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuqinggang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自出版以来,哈利波特系列小说在全世界范围内炙手可热。在中国,对于魔幻非现实元素的翻译处理,使得此系列书籍受到广大读者的追捧。魔幻元素不仅是该系列中故事发展的必要组成部分,更是故事魔幻魅力的来源。从奈达的功能对等理论出发,分别从语义对等、读者反应对等和在文化交流方面的作用这三个方面来分析哈利波特大陆版译本中对于魔幻元素的翻译处理,并同时探讨翻译中所运用到的翻译技巧,旨在证明该理论能够运用到儿童文学魔幻文学的翻译中,实现目的语与源语之间的功能对等。 Since its publication, the Harry Potter series have been hot in the world. In China, the translation of magical, non-realistic elements has made this series of books popular among readers. The magic element is not only an essential part of the story in the series, it is also the source of the magical charm of the story. Starting from Nida’s theory of functional equivalence, this article analyzes the translation of the magic elements in the Chinese version of Harry Potter from the perspective of semantic equivalence, reciprocity of readership and the role of cultural exchange. At the same time, To explore translation techniques used in translation aims to prove that the theory can be applied to the translation of children’s literature magical literature to achieve the functional equivalence between the target language and the source language.
其他文献
本文以盘锦体育场索膜整体张拉结构为研究对象,对索膜整体张拉结构的结构成形进行了分析研究.应用非线性有限元法对其进行了找形分析,并选用不同的计算模型,对吊索高度、初始
本文介绍了伞状天线中双层索网两种布置形式,推导了索网的节点坐标,在此基础上采用Moore-Penrose广义逆矩阵理论确定索网的预应力分布,使得丰副索的预应力分布均匀且索网不发
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
专业思政、课程思政是技工院校落实立德树人根本任务,是培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人的必然要求。n本文将结合电子商务专业产教融合过程中遇到的困难,分别
通过总结和归纳比较现行索网结构的找形理论及方法,确定采用逆迭代法进行三向网格索网幕墙找形分析;通过东莞篮球中心三向索网幕墙工程实例,明确了逆迭代法分析过程中小弹性
数学是小学阶段的重要教学内容,对学生数学素养和逻辑思维能力的培养起到关键作用,是推动学生全面发展的重要基础。生n活化教学的高效开展能够对教学活动进行生活化设计,实现数
菜用牛蒡的栽培赵占英,冯玉斌,何允波,洪永刚(通化市园艺研究所134001)牛蒡(Arctium,lappaL.),别名大力子。东北又称老母猪耳朵。为菊科植物。二年生或多年生草本,株高1~2米,根祖大,主根肉质,圆锥状或棍棒状,直向下
本文为了分析网壳结构的整体稳定,利用结构分析软件,采用“一致缺陷模态法”和“修正的一致缺陷模态法”,计及网壳结构节点安装偏差、杆件初弯曲等初始缺陷和温度变化的作用,
创新型人才是国家和社会发展中不可缺少的中坚力量,高校是培养创新型人才的重要教育场所,学校应积极开展创新创业教育n课程和实践活动。本文首先简要阐述创新创业教育融入高校
南方电网职工文体活动中心屋面采用张弦梁结构,本文介绍了该工程的预应力施工技术和张拉控制方法,建立了施工仿真计算模型模拟整个张拉施工过程,同时采取可行的监测方案保证