论文部分内容阅读
最近,以专门制作立体科幻影片而闻名的IMAX公司,把开在中国的第一家主题影院放进了上海科技馆。此举对于这个在全球已拥有230家电影院的厂商而言,不过是又多了一份生意,但实际上却意味着它迈出了赢得世界上最大的文化消费市场的第一步。看罢这条不起眼的新闻,我相信很多关注中国科普文化事业的人会不免新添一丝愁云:随着入世以后文化冲击的加剧,原
Recently, IMAX, best known for its expertise in producing stereoscopic sci-fi films, put the first themed theater in China into the Shanghai Science and Technology Museum. The move is just another business for the 230-owned movie theater around the world, but it actually means it has taken the first step in winning the world’s largest consumer market. After reading this humble news, I believe many people concerned about the cause of science popularization in China will inevitably add a trace of gloom: With the intensification of cultural impact after the accession to the WTO, the original