第84届奥斯卡颁奖典礼“高地中心”的蝴蝶效应

来源 :东方电影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnxmyuandong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
很奇怪,从第84届奥斯卡的提名发布到颁奖典礼的举行,情绪从忿忿不平发展到最后变成了自豪和愉悦。忿忿不平的是奥斯卡学院派总是不给予那些呼声最高的人肯定,你知道我说的是谁。自豪的是,在等待奥斯卡颁奖的日子里,竟然完成了一次基本毫无偏差的预测。一只蝴蝶在热带轻轻扇动一下翅膀,在遥远的另一个国家可能造成一场飓风,这就是蝴蝶效应。很显然,第84届奥斯卡,刮来了好几场从遥远时空与国度吹过来的飓风。《艺术家》、让·杜雅丹尔、梅丽尔·斯特里普、《一次别离》、《雨果》……这些2011年的关键词,排排坐,它们都是一个叫做“怀旧”的东西轻轻扇动翅膀之后卷进飓风里的,最后吹到了奥斯卡,成了赢家。 Strangely enough, from the time the 84th Oscar nomination was announced to the presentation of the award ceremony, emotions grew from indignant to ultimately proud and delightful. The uproar is that the Academy Academy does not always give the loudest people the affirmation. You know who I am talking about. It is a matter of pride that there is a virtually unbiased forecast of waiting for the Oscars. A butterfly gently flaps its wings in the tropics, creating a hurricane in another country far away. This is the butterfly effect. Obviously, the 84th Oscars, scraping several hurricanes blowing from distant places and the country. “Artist”, Jean Dujandanne, Meryl Streep, “One Time Out”, “Hugo” ... These 2011 keywords are arranged row by row and they are all called “nostalgia” Something rolled into the hurricane gently flapping his wings, finally blowing Oscar, became the winner.
其他文献
本报记者曾在5月份的走访中得知,北京的江铃全顺4S店将搬到新址并进行扩建。而在6月初对深圳用户进行走访时,记者在刚扩建完不久的深圳国顺4S店又提前体验了一次标准4S店的服
采用电导探针在133 m长水平管道上对空气-水段塞流的液塞参数演化特征进行了实验研究,得到了液塞长度、频率统计分布沿管道的变化规律。实验观察到最小稳定液塞长度大约为15D
公关公司像一面镜子,要把客户的形象折射出来。如果让人感觉镜子漂亮,就违背初衷了。公关人不能喧宾夺主和徐俊的访谈约在杜邦北京分公司的会议室,常驻上海的他,正好回北京处
本文主要介绍了汽车驱动力控制系统(TCS)的硬件在环仿真系统。Infineon C167单片机用作电子控制单元 (ECU)的核心处理器,对驱动轮的制动系统以及发动机节气门位置进行控制,以
他从大山中走来,尝尽酸甜苦辣、人间疾苦,曾是一名地地道道的山里娃。他的第二故乡是特区深圳,改革开放让他成为幸运儿,拥有了当下比较宽裕的生活。他有着一个自己想要淡化却
目的探讨青光眼滤过术后低眼压性浅前房的分析与对策。方法观察穿透性小梁切除术96例128眼术后前房恢复情况。结果术后低眼压性浅前房39例47眼(36.7%),其中结膜切口渗漏11眼(
近日,笔者受邀参加同学聚餐。席间,一位在客运公司任职的同学显得与众不同,他向别人敬酒时,总要问一声“今天您开车吗?”如果遇驾车者,他不会要求对方“意思意思”,还劝阻他
目的探讨不同血小板制剂对细胞体外增殖活力的影响,并对其作用机制进行初步研究。方法制备不同血小板制剂:新鲜机采血小板、冰冻机采血小板、富血小板凝胶上清、乏血小板血浆
梁硕推介词Recommendation on Liang Shuo’s Works推介人:季燕江Recommender:Ji Yanhong阿毛是我和梁硕共同的朋友,有一次我们谈到了看展览,看出土文物的展览,就是那种坛坛
good和well是两个表示“好”的英语常用词。它们的“好”分别体现在哪里呢?一起来看看吧!一、good是形容词,它的“好”多体现在对名词的修饰上。如:1.Tom is a good student.