论文部分内容阅读
领导们轮流发言,张艺谋一一记下。一个多小时后,领导同志对他说,这么多意见,你们导演组不可能照搬,符合艺术规律的你们再整合吸收。“实话实说,这次还真是很民主,就怕把你艺术家给弄乱了。”张艺谋觉得,“每一位领导也都知道事关重大,所以也不愿让个人意见去左右一切。”在40亿人面前上演的这场大戏,只许成功不许失败——此刻,党的主张与人民意志在张艺谋身上达到了高度统一。在这个历史当口,他是艺术家?民族英雄?还是国师?
Leaders take turns speaking, Zhang Yi Mou one by one down. More than an hour later, the leading comrades told him that with so many opinions, it is impossible for your director group to copy and conform to the laws of art and then integrate and absorb them. “To tell the truth, this is really very democratic, afraid of messing up your artist.” “Zhang Yimou think, ” Every leader also knows that it matters, so do not want to let personal opinion about everything . "The show, staged before the 4 billion people, can only succeed and fails. At this moment, the party’s assertion and the people’s will have reached a high degree of unity with Zhang Yimou. At this juncture in history, is he an artist, a national hero, or a national division?