论文部分内容阅读
有一群人,我不知道该如何准确地称呼他们,如果非要说他们是什么人,我想他们应该叫古代仕子吧。普通人读了书,好像就不再普通,读书人入了仕,就不仅是不再普通的问题,简直就是传奇。他们的人生大都惨不忍睹,悲怆不堪,说悲剧是抬举,中国人的悲剧大都带有惨剧的性质。不可预知的政治贬谪,躲不过的党争,逃不开的倾轧,揣不透的帝王内心,看不见的权利火拼,沉沉暗暗的仕运,冷冷热热的待遇,官场官运官气,运气人
There are a group of people, I do not know how to accurately call them, if we have to say that they are people, I think they should be called the ancient rulers. Ordinary people read the book, it seems no longer normal, scholar into the official, not only is no longer a common problem, it is simply legend. Most of their lives are appalling and miserable. They say that tragedy is an uplifting act. Most of the Chinese tragedies are tragic in character. Unpredictable politics relegation, the party can not escape the struggle, escape can not be separated, the impenetrable emperors, the invisible rights Rush, dark and gloomy career, hot and cold treatment, the government officials official gas, luck man