论文部分内容阅读
我在学画的时候常听老先生说,『要以书入画』。还记得两句赵孟頫的诗『石如飞白木如籀,写竹还应八法通。』我走的是文人画的路,文人画重视用笔,于是以碑入手。因为碑字厚重,所谓『入木三分』线条才留得住。若『以帖』人手,线条不免轻浮。六十年代,书坛寂寂,我在破『四旧』的纸堆中寻找,将旧碑拓片双钩成册,在碑中,我渐渐看到了一种拙趣和大气,日久,画上也少不了要题上几个字,写什么内容是一方面,字写不好就露了功底。我见有的画家担心字写得难看,就请专门书法家题,可惜的是风格不一,字是字,画是画,气接不上,就好像是贴上去的。所以觉得好歹还是应当自己题,写字一关要过。那时年轻,我写的字多不规整,好猎奇,大大小小的,美其名『乱石铺街』、『雨夹雪』,与画还颇协调,有时也单独写成条幅看看,有人看了说,这是画家字,言下之意,不算书
When I was studying painting, I often listened to Mr. Lao. I still remember two of Zhao Mengfu’s poem “Shi Rufei White Wood Ruyi, bamboo should write eight methods. ”I took the path of the literati painting. The literati painting attached great importance to the use of pens, so I started with the monument. Because of the heavy inscriptions, the so-called “one-third of the score” line was retained. If the “quote” staff, lines can not help but frivolous. In the 1960s, the altar of the book was silent. Looking for the paper heap of “Four Olds”, I double-hooked the rubbings of the old monument. In the monument, I gradually witnessed a humorous atmosphere and a long history of painting Needless to say a few words on the subject, what is written on the one hand, the word is not good to reveal the foundation. I see some painters worried about the words written ugly, please calligraphy specialists, but unfortunately the style is different, the word is the word, painting is drawing, gas can not catch up, it seems to be affixed to go. So whatever the outcome, or should be their own question, writing a pass to. At that time young, I wrote the word more irregular, good curiosity, large and small, the United States its name “Stony Shop Street”, “sleet” is quite coordinated with the painting, and sometimes also separately written banners to see, Someone read it, this is the painter’s word, meaning, not a book