中国文化与哲学翻译中的“立名”:一种中西融通的视角

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong577
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“中国文化走出去”的根基与核心在于中国文化与哲学自身,中国的初步复兴为“中国文化走出去”提供了更好的客观条件,而翻译与译写则是“中国文化走出去”的重要途径.在中国文化与哲学的翻译与译写实践中,概念与范畴的“立名”至关重要.译者的文化姿态与翻译视角主要有三类:以他为主(以译入语为中心)、“人我合一”(源语与译语融通)、“以我为主”(以源语为中心).译者的文化姿态和视角与中西文化和哲学特质、国家的综合实力和影响力、母语和译入语的相对地位、翻译伦理、个体的文化认同等诸多因素密切相关.在当前的全球语境下,中国文化与哲学翻译中的“立名”应求同存异,以“中西融通”为主,在中国综合实力和全球影响力极大提升的基础上,可逐渐过渡到“以我为主,和合融通”,但目前尚不宜把带有自我中心主义倾向的“以我为主”上升到“策略”甚至“政策”层面.
其他文献
   本文介绍了全球卫星导航系统、地理信息系统和智能交通系统的概念、应用及意义,为充分展示本课题的研究背景和意义作出了铺垫。同时讲述了本课题的研究现状。其次,本文
针对防爆起重机非电气防爆检测评定的难点,开展了防爆起重机非电气点燃危险辨识和危险评定.分析了防爆起重机非电气防爆部件点燃源的类型、可能出现的位置和出现工况.从点燃
玻璃桥、玻璃栈道、玻璃观景台在我国景区属于新兴项目,由于其建设在高山峻岭、河川峡谷之上,占尽独特绝美之处,因而受到游客们的青昧,吸引了观景者络绎不绝.安全监察和运营
本文详细叙述了一起典型的塔机倾覆事故的技术调查过程,通过对事故现场详细勘察,计算了设备相互之间的安全距离和塔机发生倾覆时的力矩,分析了塔机倾覆的过程,结合塔机工作状
本文重点研究唇的分割及边缘提取。在唇的分割过程中,应用Fisher变换,对样本区域像素进行颜色空间变换,计算最佳投影矢量。利用阈值分割方法结合唇色与肤色的颜色空间分布特
化石能源的过度采伐造成的能源危机引起人们对可再生清洁能源的高度重视和开发利用,其中最具代表性的是太阳能和风能等分布式能源发电的快速发展。分布式能源发电加入大电网中
随着中国政府对环境保护的要求日益严格,工业锅炉领域鼓励开展低氮改造工作.本文利用燃烧器型式试验大数据,阐述了中国液体/气体燃烧器产业现状,并对未来的发展进行了展望.首
本文结合ILAC-G18和CNAS的要求,分析了国内外工业机械检验认可现状,根据我国国民经济行业分类,同时考虑现有检验认可工作要求和未来检验认可领域的扩展,划分了工业机械的检验
在事业单位改革和检验机构整合的大背景下,强烈要求特检机构必须有完善、健全的管理制度和先进的管理思路,特种设备行业人力资源管理工作尤其是薪酬管理工作如何转变观念,适
对于给定设计结构的夹套式容器,利用有限元分析软件对该结构形式的压力容器在不同条件下应力分布情况进行了探究;在其他条件一致的情况下,同时也研究了应力分布随内压、内温