论文部分内容阅读
中国经济时报:美债评级下调和欧美债务危机对世界各国利益格局有何影响?巴曙松:市场日益意识到,仅靠美国自己或者发展中国家不可能走出现在的危机,现有国际货币体系也存在很大的缺陷,美元享有过大的特权,如何避免美元在美国金融市场受到过大的冲击,但又不能完全把危机成本转嫁出去,这需要平衡世界各国利益格局,可以预计这将是一个十分艰难的博弈过程。中国经济时报:2008年4万亿投资拉动及对原材料和高档消费品的强劲需
China Economic Times: What is the impact of the downgrade of the U.S. debt rating and the debt crisis in Europe and the United States on the pattern of interests of various countries in the world? Ba Shusong: The market is increasingly aware that it is impossible for the United States itself or the developing countries to get out of the present crisis alone. The existing international monetary system There is also a big flaw. The dollar enjoys too much prerogative. How to prevent the dollar from being overly shocked in the U.S. financial market, but it can not pass on the crisis cost completely. This needs to balance the pattern of interests of all countries in the world. It can be expected that this will be A very difficult game process. China Economic Times: 4 trillion yuan investment in 2008 and strong demand for raw materials and high-end consumer goods