论文部分内容阅读
2003年6月3日,广东省交通厅发出《转发关于对受“非典”疫情影响比较严重的行业减免部分行政事业性收费和政府性基金的通知》(粤交费函[2003]801号)转发了省财政厅《转发财政部关于对受“非典”疫情影响比较严重的行业减免部分政府性基金的通知》(粤财综[2003]69号)、《关于印发对受“非典”疫情影晌比较严重的行业减免部分政府性基金暂行征收办法的通知》(粤财综[2003]75号)和省经贸委、财政厅、物价局《转发国务院减轻企业负担部际联席会议关于防治“非典”期间对部分行业减免行政事业性收费的通知》
On June 3, 2003, the Guangdong Provincial Department of Communications issued the Circular on Forwarding Some Administrative Charges and Government Funds for Relief of Industries Affected by the SARS Outbreak (Yue Jiao Fei Han [2003] No. 801) Transmitted the notice of the Ministry of Finance of the People’s Republic of China on “forwarding the Notice of the Ministry of Finance on Some Government-based Funds of Exemption from Exemptions to Industries Affected by the SARS Outbreak” (Yue Caiquan [2003] No. 69), “ (Guangdong Finance Comprehensive [2003] No. 75) and the Provincial Economic and Trade Commission, Department of Finance, the Price Bureau, ”Forward the State Council to reduce the burden of enterprise inter-ministerial joint meeting on prevention and treatment of SARS“ ”Period of some industries exempt from administrative fees notice"