论文部分内容阅读
古人论诗、论文的著述,可谓浩如烟海。但是,你会发现,凡论诗文,无不谈语言;一谈语言,每每涉及“繁简”。“繁”与“简”孰优孰劣?一致认为:言贵简炼。因此,古今中外,凡有成就的作家、学人,无不字斟句酌,反复修改,力求自己的语言简洁精炼,以增加作品的艺术感染力。《朱子语类》记载了欧阳修的一则小故事: “欧公文亦多是修改到妙处的。顷有人买得他《醉翁亭记》稿,初说滁州四方
The ancients on poetry, essays, can be described as vast. However, you will find that whatever you talk about poetry, all about language; talk about language, often involving “simplified”. Which of the “pros” and “Jane” is better? Therefore, at all times and in all countries, writers and scholars who have accomplished their work are all carefully chosen and carefully revised, and strive to make their own language concise and refined in order to increase the artistic appeal of the work. “Zhuzi language class” recorded a story of Ouyang Xiu: “European official documents are mostly modified to the wonderful place. Some people buy him” Zui Weng Ting Ji "draft, initially said Chuzhou Quartet