论文部分内容阅读
西安是著名的历史古都,在其周围分布着众多的唐代陵墓。20世纪50年代以来,发掘了大量陵墓,有的已成为闻名海内外的旅游景点,如著名的乾陵永泰公主墓。这些陵墓吸引了众多的游客,为我们提供了丰富的精神食粮。但是,由于古代文献里缺乏对它们的系统记载,这使得现代人很难通过文献和实物相验证的方法去了解、去研究唐代社会。因为现代考古学有自己的一套描述语言,普通人很难理解它。甚至一些专门研究历史的人,在利用考
Xi’an is a famous historic capital, with many Tang tombs scattered around it. Since the 1950s, a large number of tombs have been excavated, some of which have become well-known tourist attractions at home and abroad, such as the famous Tombs of the Princess Yongling. These mausoleums attract a large number of tourists, providing us with a wealth of spiritual food. However, due to the lack of systematic records of them in the ancient literature, it makes it very difficult for modern people to understand and study the society of Tang Dynasty through the methods of literature and material evidence. Because modern archeology has its own set of description languages, it is hard for ordinary people to understand. Even some people who specialize in history, are using the test