论文部分内容阅读
《好人难寻》是美国小说家弗兰纳里·奥康纳的短篇名作。奥康纳的小说往往用“死亡”、“暴力”来塑造人物,描述故事。她在描写人物的文章中,贬义词常常出现大部分,她笔下的人物形象也多是身残丑陋,而这与她本身的病痛有很大的关联。在《好人难寻》中,一家六口假期外出游玩,却在到达目的地的途中惨遭灭顶之灾。老祖母在整个故事中,自称虔诚的基督教徒,无论面对家人还是逃犯,她总是喋喋不休地进行说教。人物的语言体现出人
“Good Man Hard to Find” is a short masterpiece by American novelist Flannery O’Connor. O’Connor’s novels often use “death ”, “violence ” to shape the characters and describe the story. In her portrayal of characters, most of the derogatory words appear in most of her portrayals of characters, and most of the portrayals of characters in her portrayal are ugly, which is closely related to her own illness. In the “hard-to-find”, a family of six holidays to go out to play, but on the way to reach their destination was devastated. Throughout the story, her grandmother always professedly piously speaking of devout Christians, both in the family and in fugitives. People’s language reflects people