论文部分内容阅读
习近平同志强调指出,国有企业是壮大综合国力、保障人民共同利益的重要力量,必须理直气壮做强做优做大,不断增强活力、影响力、抗风险能力,实现国有资产保值增值。国有企业必须牢牢坚持党的领导,加强党的建设,压实政治责任、经济责任、社会责任、廉洁责任,确保发展方向正、思路明、动力足、质量优、纪律好,奏响强企富工的时代强音。
Comrade Xi Jinping emphasized that state-owned enterprises are an important force for strengthening overall national strength and safeguarding the common interests of the people. They must act rationally and vigorously, make their advantages stronger and bigger, and constantly enhance their vitality, influence and risk-resistance capabilities so as to preserve and increase the value of state-owned assets. State-owned enterprises must firmly adhere to the party’s leadership, strengthen party building, and consolidate political responsibilities, economic responsibilities, social responsibilities and integrity responsibilities so as to ensure that the development direction is positive, clear thinking, motivated, good in quality and disciplined, and strong in playing Rich times strong voice.