浅谈诗歌翻译中的创造性问题──以《一层楼》诗歌意象翻译为例

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ok_qq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过分析《一层楼》诗歌意象翻译进一步探讨了诗歌翻译中的创造性问题.
其他文献
近年来,俄罗斯社会在不断发生变化,同样随着社会的巨大变革,俄语也出现了一些很明显的变化.俄语报刊作为一种传播社会大众文化的重要载体,因受到一些语言内外部因素的影响,逐
朝鲜族是个能歌善舞的少数民族,主要居住在我国东北地区.朝鲜族音乐节奏鲜明,民间流传着“农乐舞”、“民谣”以及“四物”,而“四物”作为朝鲜族音乐文化的精华,在朝鲜族人
江山方言是吴语中存古比较明显的方言,除了语音方面保留比较独特的古音特色外,词汇方面也保留了较多的古语词,江山方言的词汇在语音、词形和词义等方面与普通话存在一定的差
随着社会的不断发展,我国群众文化建设相应呈现落后态势.本文在分析了新形势下群众文化建设发展的若干问题之后,针对性提出了在新时期解决问题、促进群众文化建设发展的相关
建设生态城市是建设理念的升华,是环境意识的觉醒,是发展观念的变革,未来城市的发展方向必然是城市生态化.rn2012年1月8日,时任国家副主席的习近平同志专门就福建龙岩长汀县
期刊
病案信息作为医院的一个重要支持系统,它的价值作用体现在医疗、教学、科研、管理、维权等各个方面,给医院信息管理带来了无限的生机和活力。加强医院病案管理,充分发挥病案
人到50岁袁身体各方面功能开始老化袁身体机能和心理健康状态开始滑坡袁这些都要求人们重新审视自己的健康状况袁采取相应的措施应对遥哪些信号可以预示不期而至的衰老呢钥体
期刊