切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
略谈我与外国文学
略谈我与外国文学
来源 :中国比较文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bai408
【摘 要】
:
【正】 我二十来岁时(1921年)才到武昌上中学,当即接受了新文艺。影响最深的是鲁迅。同时也接受了外国文学的影响,主要的是鲁迅翻译的俄国盲诗人爱罗先珂的童话。在这些童话
【作 者】
:
胡风
【机 构】
:
全国政协
【出 处】
:
中国比较文学
【发表日期】
:
1985年1期
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 我二十来岁时(1921年)才到武昌上中学,当即接受了新文艺。影响最深的是鲁迅。同时也接受了外国文学的影响,主要的是鲁迅翻译的俄国盲诗人爱罗先珂的童话。在这些童话里面,诗人的"赤子之心"吸引了我,使我在生活中向往纯真的、善的、美的东西。至于
其他文献
力采他山斑斓石——留美期间的闻一多与欧美文艺
【正】 在近代世界,无论一个诗人的成长,抑或一代诗风的形成,总离不开外国文学艺术养分的滋补。闻一多先生深谙这个道理,在论及中国现代新诗时他曾说:"尽量的吸收外洋诗的长
期刊
广东省水泥行业协会六届理事会第四次会长办公会议在惠州召开
2016年12月13日,广东省水泥行业协会六届理事会第四次会长办公会议在惠州成功召开。协会会长单位华润水泥控股有限公司高级副总裁张量、常务副会长李黎等22位正副会长或单位代
期刊
行业协会
会长办公会
理事会
广东省
水泥
惠州
四次
企业销售
习近平新时代中国特色社会主义现代化思想
习近平新时代中国特色社会主义思想鲜明地回应了时代主题——要建设"全面现代化"的中国特色社会主义。习近平中国特色社会主义现代化思想历史背景深远、时代特征鲜明,坚持"以
期刊
习近平
新时代
中国特色社会主义
现代化
安凯圆满完成“两会”保障任务
本报讯 阳春三月,北京因举办“两会”而再次聚焦了全世界的目光。忙碌其中的不仅有各位“两会”代表们,更有为“两会”提供交通运输服务的车队。在这些威武的车队中,安凯客车再
期刊
保障任务
运输服务
人民大会堂
安凯客车
客车企业
服务工作
车队
车辆
多指标综合评分法结合Box-Behnken响应面法优选心痛宁胶囊醇提工艺
目的:采用多指标综合评分与Box-Behnken响应面法,优选心痛宁胶囊的醇提工艺。方法:以阿魏酸含量、总黄酮含量、总厚朴酚含量和浸膏得率的综合评分为指标,在单因素试验结果的基础
期刊
心痛宁胶囊
阿魏酸
总厚朴酚
总黄酮
综合评分
Box-Behnken响应面法
Xin Tong Ning capsule
ferulic acid
total
UVB诱导HaCaT分泌细胞因子对HSF的影响及桃叶珊瑚苷的保护作用
目的:探讨紫外线B波(UVB)诱导HaCaT分泌细胞因子通过旁分泌机制对HSF的影响及桃叶珊瑚苷的保护作用。方法:将桃叶珊瑚苷作用于正常及光老化HaCaT细胞,ELISA试剂盒检测IL-6、TNF—
期刊
桃叶珊瑚苷
HACAT细胞
HSF细胞
光老化
Aucubin
HaCaTcells
HSFcells
photoaging
基于LID的海绵城市道路设计探讨
针对城市由雨水引发的径流污染和城市洪涝等问题,本文探讨了海绵城市道路系统与LID的关系,总结了不同LID设施在海绵城市道路中的应用策略
期刊
海绵城市
LID
生态设计
儿茶酚香豆素清除自由基能力测定及作用机制探索
目的:测定儿茶酚香豆素清除自由基的能力,并研究其作用机制。方法:测定系列不同浓度的4-取代、8-含氮氢键受体和单甲基化儿茶酚香豆素衍生物对DPPH、ABTS·^+自由基的清除率,
期刊
儿茶酚香豆素
自由基
作用机制
Catechol coumarins
free radical
mechanism
不同等级山药种栽与其内源激素(IAA、GA3)含量及蔗糖酶活性之间相关性研究
目的:由于山药在种植过程中缺乏种栽标准,造成山药的产量与质量稳定性差,本文主要通过研究不同等级山药种栽中内源激素(IAA、GA)和蔗糖酶含量的差异,以及内源激素(IAA、GA)和蔗糖酶含
期刊
药用山药
种栽
等级
内源激素
酶活性
Medicinal yam
seedlings
grade
endogenous hormones
sucr
打开的门窗——我和外国文学
【正】 最近我在一篇回忆文章里写到中学时代最初接触外国文学时那种惶惑而惊喜的情景时,不禁从心头涌起对我国那些早期翻译家颇为强烈的感激之情。自然是由于机缘,我在一个
期刊
与本文相关的学术论文