论文部分内容阅读
一位工人因加班5分钟被罚款10元。这是广州某企业对生产效率不高采取的一条负激励办法。人们习惯于把加班加点同“多做贡献”联系起来,并心安理得地同加班费、奖金挂起钩来。不能否认,是有一些紧急的、突击性的工作需要加班加点;一些先进人物也常常超定额加班加点。问题是,如何对待那些由于工作拖拉、效率低下而造成的加班加点。马克思说:“一切节约归根结底都是时间的节约。”深圳有一句口号:“时间就是金钱,效率就是生
A worker was fined 10 yuan for five minutes of overtime work. This is a negative incentive for a company in Guangzhou to adopt low production efficiency. People are accustomed to linking overtime work with “do more contributions,” and are convinced to suspend overtime pay and bonuses. It cannot be denied that there are some urgent, surprise jobs that need to be worked overtime; some advanced figures are often working overtime and overtime. The question is how to deal with overtime due to work inefficiency and inefficiency. Marx said: “Everything is ultimately a saving of time.” Shenzhen has a slogan: “Time is money, efficiency is life.”