关於星的报导

来源 :大连大学季刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:learner1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
原文题为[Siderus Nuncius],作於1610年.本译文是根据1881年E.S.Garlos的英译[TheSidereal Messenger]逐句直译的.此英译文见於[剑桥科学文戏集](Cambridge Readings in the Literature of Science,Cambridge University Press,1923).其中微有节略. 这篇不朽的论文提供给我们不仅有共中所包含的科学知识和作者苜先利用望远镜研究天象的对时代的意义,还有在一般专门家所写的科学论丈中和教科书中难得有的启发.它向人类报导了宇宙的隐秘?壮丽和辽澜.同时也把人类征服自然的伟大气魄活现於纸面. 本译文会以笔名金呜在1943年9月重庆出版潘菽教授主编的[学术杂志]创刊号上发表过?该刊因限於财力和战局,未能好好发行,此次已把原译文在该刊中刊错的字一一改正,生硬的字句也已略加整饰,另加添附注(1),〔5〕,(6)三项. 科学文馀可以帮助我们明白科学上一些基本概念和方法底辩绑b发展过惺,因而更能精通这些概念和方法;邓助我们明白产生这些基水概念和方法的社会背景?丈化背景及其对於思想丈化的影响,因而帮助我们更能蚁得种学;再RIJ,从种学大师们底生动的原著魍9也可以学黍9和大自然揭争的宝贵经验智慧和科饥青神.历年来苏联政府一直奖励著并大力椎动著科学史的研究和迩俗赞物的写作 得我们注意的.英国的先进钵学工 The original title was [Siderus Nuncius], written in 1610. This translation is based on the sentence-by-sentence translation of ESGarlos’s English translation of “The Sidereal Messenger.” This English translation can be found in the Cambridge Readings in the Literature of Science, Cambridge University Press, 1923), which is a little bit abatement. This monumental essay provides us not only with the scientific knowledge contained in the article, but also with the author Alfonso’s use of telescopes to study the significance of the sky in the times, It is a rare inspiration in science and textbooks written by specialists, and it reports to humans the hidden secrets of the universe, magnificence, and Liao Lan, as well as the great manners in which nature conquered nature. Jin Wu published in September 1943 in Chongqing, published by Professor Pan Pan, the first issue of the journal [Academic Journal]. Due to limited financial resources and the war situation, the publication failed to properly issue the original translation in the magazine. One by one correction, blunt words have also been slightly finishing, plus add notes (1), 〔5〕, (6) three .. Scientific text can help us understand some of the basic concepts and methods of science at the end of debate tied b Has developed too much, and therefore more We can understand these concepts and methods well. We can understand that the social background of these basic concepts and methods, their background and their influence on ideology, help us to better atrophy; and RIJ, In the past, the Soviet government has always rewarded and vigorously studied the history of science and the popular customs of the past Writing for our attention. Britain’s advanced potter
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文对公共图书馆与全民阅读进行了探讨。文章围绕目前国民的阅读状况、公共图书馆在促进全民阅读中的作用、公共图书馆促进全民阅读的措施等进行了阐述。
读书是人们增长知识,提高修养,陶冶情操的重要活动。一个国家的阅读普及程度、阅读水平、读书形式将直接影响着该国的国民素质。本文对公共图书馆与社会阅读问题进行了探讨。
本文对发展社会阅读力与发展图书馆文化进行了探讨。文章围绕图书馆文化的社会功能、图书馆文化的发展、构建阅读社会的核心基础是发展图书馆文化、图书馆文化网络化拓展了社
本文对图书馆古籍阅览制度与大众阅读需求进行了探讨。文章围绕图书馆古籍阅览制度现状分析、大众对古籍阅读的需求分析、变革古籍阅览制度,满足大众古籍阅读需求等进行了阐述
本文对网络阅读的研究性学习模式进行了探讨。文章围绕网络阅读和研究性学习的基本要义、基于网络阅读的研究性学习的优势与不足、基于网络阅读的研究性学习模式等进行了探讨
本文对公共图书馆未成年人关怀决策与选题进行了探讨。文章围绕公共图书馆未成年人关怀决策、浙江省未成年人读书策划案、未成年人读书节策划案启示等进行了阐述。
本文建立了电解质-气泡两相流模型和氧化铝扩散模型,全面考虑了气泡、电磁力以及铝液流动等三个因素,计算分析了稳态电解质流动场和瞬态氧化铝浓度场。主要结果如下:将铝液流
本文对大学生阅读倾向的调控与导向进行了探讨。文章围绕娱乐阅读环境解读及大学生阅读特点、高校图书馆调控与引导大学生阅读倾向的方式、娱乐阅读环境下大学生社会阅读倾向
本文对图书馆政府决策信息服务问题进行了探讨。文章重点围绕维特色的业态和结构、提高服务的针对性、.关注竞争对手、形成产品链、组织机制的调整、重视业务交流等管理环节