论文部分内容阅读
中国当代文学在俄罗斯的译介经历了20世纪50年代的辉煌之后,翻译量一路下滑,直到近十年来才逐步增加,有了良好的发展态势.这段70年的历程,呈现出中俄文学交流不对等、古典文学占主流、政治因素影响力大等三个特点.对此,我们要从作品选择、翻译合作、拓宽渠道等三个方面着手来推动中国文学在俄罗斯的翻译和研究.