论文部分内容阅读
Once upon a time, the acher Geng Lei and the king of the state of Wei were standing at the foot of a tall tower. Looking up, they saw birds soaring in the sky.
Geng Lei said to the king“Sir, l can bring down a bird for you by using a bow with no arrow.” The king asked, “Can you achieve such a marvelous thing?” “Yes, sir.” replied Geng Lei.
After a while, a wild goose appeared from the east. Geng Lei merely drew his bow and brought down the bird without shooting an arrow.
“How could you do such a wonderful thing?” asked the king. “This is a wounded bird,” said Gang Lei. “How did you know that?” asked the king.
“It was flying very slowly and crying very sadly.” Geng Lei pointed out. “It flew slowly because its old wound still hurt. It cried sadly because it had lost its flock for quite some time. Its old wound had not yet healed and it was still very frightened. When it heard the sound of the bow it stretched its wings to soar up into the sky. That broke the wound and caused it to fall.”
从前,弓箭手更羸与魏王在一座高台下,抬头看见一飞翔的鸟。
更羸告诉魏王说:“我能用不带箭的弓为你射下鸟。”魏王说:“你射箭的本事能达到这种程度吗?”更羸说:“可以。”
过了一会儿,一只雁从东方飞来,更羸用空弓把雁射了下来。魏王说:“你是怎么做到的?”更羸说:“这是一只受伤的鸟。”魏王说:“你是怎么知道的?”
更羸说:“这鸟飞行缓慢而且叫声悲切。飞行慢,是伤痛的缘故;叫声悲切,是失群的缘故。伤口未愈合,害怕的心情还没有平息。一听到弦的声音,使劲向上飞,伤口开裂就会使它落下来。”
① frightened
adj. 害怕的
② archer
n. 弓箭手
③ marvelous
adj. 了不起的
Exercises:
1. How could Geng Lei bring down a bird?__________________
2. How could Geng Lei tell that it was a wounded bird? _______________________________
3. What made the bird fall down?_______________________________
Keys: 1. He merely drew his bow. 2. It flew slowly because its old wound still hurt. It cried sadly because it had lost its flock for quite some time. 3. The sound of the bow.
Geng Lei said to the king“Sir, l can bring down a bird for you by using a bow with no arrow.” The king asked, “Can you achieve such a marvelous thing?” “Yes, sir.” replied Geng Lei.
After a while, a wild goose appeared from the east. Geng Lei merely drew his bow and brought down the bird without shooting an arrow.
“How could you do such a wonderful thing?” asked the king. “This is a wounded bird,” said Gang Lei. “How did you know that?” asked the king.
“It was flying very slowly and crying very sadly.” Geng Lei pointed out. “It flew slowly because its old wound still hurt. It cried sadly because it had lost its flock for quite some time. Its old wound had not yet healed and it was still very frightened. When it heard the sound of the bow it stretched its wings to soar up into the sky. That broke the wound and caused it to fall.”
从前,弓箭手更羸与魏王在一座高台下,抬头看见一飞翔的鸟。
更羸告诉魏王说:“我能用不带箭的弓为你射下鸟。”魏王说:“你射箭的本事能达到这种程度吗?”更羸说:“可以。”
过了一会儿,一只雁从东方飞来,更羸用空弓把雁射了下来。魏王说:“你是怎么做到的?”更羸说:“这是一只受伤的鸟。”魏王说:“你是怎么知道的?”
更羸说:“这鸟飞行缓慢而且叫声悲切。飞行慢,是伤痛的缘故;叫声悲切,是失群的缘故。伤口未愈合,害怕的心情还没有平息。一听到弦的声音,使劲向上飞,伤口开裂就会使它落下来。”
① frightened
adj. 害怕的
② archer
n. 弓箭手
③ marvelous
adj. 了不起的
Exercises:
1. How could Geng Lei bring down a bird?__________________
2. How could Geng Lei tell that it was a wounded bird? _______________________________
3. What made the bird fall down?_______________________________
Keys: 1. He merely drew his bow. 2. It flew slowly because its old wound still hurt. It cried sadly because it had lost its flock for quite some time. 3. The sound of the bow.