论文部分内容阅读
灯塔,是海上来往船只的指明灯,没有灯塔的港口是一个死港。截至今年,中国沿海的灯塔、灯桩共5000余座,东海海区有2700余座。东海洛迦山灯塔,一条水泥路从山上直通码头,小小的码头上,站着两个和尚,一黄一灰,长衣猎猎。随行的主任乐康儿说:“这个岛上主人只有两种:灯塔工与和尚;人家也只有两户:灯塔与寺院。”灯塔上的工作简单、单调——早上五点钟起床,升旗,关灯,打扫,保养机组,清洁灯塔,吃饭,日落,开灯,降旗——寂寞疯长。灯塔工也素有“海和尚”之称。几乎每个灯塔上都养有狗,无人为伴,狗就是朋友。可是因为岛上生活单调寂寞,连狗都有得
The lighthouse, the light of the vessel coming and going at sea, the port without the lighthouse is a dead port. As of this year, China’s coastal lighthouses, lampposts a total of more than 5,000 seats, more than 2,700 seats in the East China Sea. East China Sea Luojia Hill Lighthouse, a concrete road from the mountain through the pier, a small pier, standing with two monks, a yellow-gray, gown hunt. Accompanied by the director Lekang said: “There are only two kinds of owners on this island: lighthouse workers and monks; people only two: lighthouses and monasteries.” Lighthouse work simple, monotonous - get up at five o’clock in the morning, Raise the flag, turn off the lights, clean, maintain the unit, clean the lighthouse, eat, sunset, turn on the lights, drop the flag - lonesome. Lighthouse workers are also known as “sea monk ” said. Almost every lighthouse has a dog, unmanned, dogs are friends. But because of the monotonous life on the island, even dogs have it