汉英谚语的来源差异比较及其翻译策略

来源 :漳州职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xyf669842466
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是人们经过长期使用而提炼而来的语言精华,是语言中最富有民族文化特色的部分。汉英谚语各自具有独特的表达方式、丰富的内涵,蕴含大量的文化信息(汉语言语各自具有独特的表达方式和丰富的内涵,并且蕴含了大量的文化信息)。从地域、宗教信仰、风俗习惯和思想观念四个方面来阐述汉英谚语的来源差异,并进而讨论在汉英谚语翻译中归化和异化策略的具体应用,以达到既保持源语的生动形象又能让译者读者理解其深刻寓意。
其他文献
显化是一种广泛运用于翻译活动之中的翻译策略。显化翻译可以使源语言信息在目的语中明晰化,帮助目的语读者理解源语言所表达的信息。本文结合澳大利亚职业教育术语的特点,通过
对于我们玉雕工作者,首先要具有创新的意识,因为意识是我们日常行动的指南和动力;其次要有深厚的知识积累,正所谓"厚积薄发",创新是一个发生质变的过程,需要有量变的积累。
<正> 语气词连用在现代汉语里特别是口语里运用很普遍,但一般语法书里都很少谈到它,即便谈到也比较简略。因此对这种语言现象作进一步考察是很必要的。我们根据《现代汉语虚
分别采用焊条电弧焊(2G,3G)、CO2气体保护焊(2G,3G)与埋弧焊(2.0 k J/mm,3.5 k J/mm)工艺得到板厚分别为80 mm,80 mm,100 mm焊接接头。将试样均分为两组,根据英国BSI 7448—2005《
现代教育越来越注重学生的主体性,强调学生的主体意识和自我发展能力,因此在教学中强调要尊重学生、发挥学生的主体地位.但是,除此之外,在学校教育的其他环节如何发挥学生的
从都市休闲农业的内涵出发,对天津都市休闲农业内外部环境进行了SWOT分析,提出了适合天津发展的六大都市休闲农业模式及其发展的空间布局,最后提出促进天津都市休闲农业发展
财务管理在部队整体工作中处于非常特殊和重要的地位,它的作用不仅仅是对资金的收、支、领、报,而且对后勤保障和部队各项建设都具有十分重要的作用。对财务管理工作的深层认
<正>回望2013年,起伏不定的全球经济似乎终于找到了立足点。美国在跨过"财政悬崖"后确立的中期经济向上的趋势,QE逐步退出,使得美元走强带动经济复苏;欧元区内受灾严重的国家
瞬态光栅测量法是一种时间分辨四波混频技术 ,它是研究介质非线性特性一种重要的手段。这种瞬态光栅测量方法对任何导致介质折射率改变相当灵敏 ,因而被广泛应用于研究物理和
食品安全问题的频繁出现使得人们对于绿色健康食品的渴望越来越强烈。本文提出了一款基于STM32的智能植物生长柜环境测控系统的设计方案,介绍了系统的工作原理及其硬件组成,