论文部分内容阅读
汉语中,“批评”一词似乎应用甚晚,中国古代倒是习用“批判”这个概念。宋金之时,少林寺有一篇塔铭:“评论先代是非,批判未了公案”,可见后来的“批评”概念,是把“批判”和“评论”两个词合为一体了。《辞源》上对“批判”含义的解释是“评论是非”,所以批判之原义是褒贬共行,与“文革”的“大批判”概念
In Chinese, the term “criticism” seems to be applied very late. In ancient China, it was the concept of “criticism.” At the time of Song and Jin Dynasties, there was a Taming in the Shaolin Temple: “Comments from the previous generation to the present and the criticism of the unjust case”. Therefore, we can see that the later concept of “criticism” is a combination of the words “critique” and “comment.” The interpretation of the meaning of “criticism” in “Ci Yuan” is “commenting on the right and wrong”, so the original meaning of criticism is to praise and disagree with the concept of “big criticism” of “the Cultural Revolution”