论文部分内容阅读
白林提出:历史决定论是和常识及人们日常对于世事的看法完全矛盾的。在历史中始终如一的决定论是不可想象的。代数中的必然性是不能适用到人类事务上来的,而人类事务是历史的主要内容。因此作为历史方法来说,决定论是一种谬论。但是为什么它是危险的呢?白林的回答是:根据决定论陈述出来的历史情景会损坏个人的责任感。它会促使人们顺从或消极屈从于神秘的、不可控制的力量,这些力量咒箍存有畏惧之心的大众,作为他们命运的主宰。白林对世事决定论者企求什么的问题结论说,主要出自有卸脱自己责任的意愿,这是人类历史中所常出现的想象,通常是在混乱和内部衰弱的时候。作者认为:决定论“为什么危险?”和“企求什么?”二个问题并没有从白林那里得到完全的答案;对于白林叙述麻痹状态的情况和许多人向往于乐得解脱之感是同意的,但认为比之更为危险的,是决定论者学说的狂热般的影响;谈到人性根源时,倾向以那种不为怀疑成功或道德顾虑所阻碍的要求行动的愿望来代替寻求卸脱责任的愿望。
Bolin argues that historical determinism is totally contradictory to common sense and the daily perception of things. The consistent determinism in history is inconceivable. The inevitability of algebra can not be applied to human affairs, and human affairs is the main content of history. Therefore, as a historical method, determinism is a fallacy. But why is it dangerous? The answer to Bailin’s reply is that the historical scenario presented in terms of determinism can undermine personal responsibility. It motivates people to obey or passively subordinate to mysterious, uncontrollable forces that curse those who fear their hearts as masters of their destiny. The question of what Whitehoe sought for the determinants of the world concluded that it was mainly due to the will to discharge one’s own responsibility, an imaginary often found in the history of mankind, usually during chaos and internal debilitation. The author believes that the determinants of “why is it dangerous?” And “what are the problems?” The two questions did not get the complete answer from Bailin; the paralysis of the state of Bailin and many people are longing for pleasure to be relieved. , But considered more dangerous than that is the fanatical influence of the determinist doctrine; when it comes to the roots of humanity, it tends to replace the desire to act by the desire to act that is not impeded by the success or moral obstruction of doubt Responsible desire.