论文部分内容阅读
洄溯以往,结核病在中国的存在,有史可稽者,已有数千年了。流行广泛,遍及社会各个阶层。旧日常说中国是一个“东亚病夫”,这与结核病的普遍蔓延,有着密切关联。旧日政府对结核病之存在,造成人民痛苦,熟视无睹,漠不关心。解放之前,在北京、上海、天津、沈阳等地,有几名医务工作者自不量力,开始对结核病作了些防治工作,看出结核病浩如烟海,防不胜防,治不胜治,深感所做,只不过是杯水车薪,于事何济?!不免望洋兴叹,徒唤奈何!祖国自解放后,党深切关怀劳动人民疾苦,在毛主席革命卫生路线的指引
Retrospectively, the existence of tuberculosis in China has historically been riddled with thousands of years. Popular, widespread in all sectors of society. The old saying that China is a “sick man of East Asia” is closely related to the widespread spread of tuberculosis. The old government has been ignoring the existence of tuberculosis and causing pain to the people, turning a blind eye to it and indifference. Prior to the liberation, several medical workers in Beijing, Shanghai, Tianjin and Shenyang volunteered to start some work on prevention and treatment of tuberculosis. They found that tuberculosis is vast and unavoidable. After all, since the liberation of the motherland, the party deeply cares for the suffering of the working people. In the guideline of Chairman Mao’s revolutionary health line,