从翻译目的论看《小鲍庄》英译策略

来源 :重庆三峡学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:popwoool20
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王安忆的中篇小说《小鲍庄》英译本于1989年由美国翻译家玛莎·艾维丽翻译并出版,该译本向西方读者提供了一个了解中国文革时期的社会历史背景的平台,引起了西方评论家的热议。著名翻译理论家汉斯·弗米尔主张翻译目的论,提出目的论三原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则。文章以《小鲍庄》英译本为研究对象,探讨译者采取的翻译策略以及背后的意义。通过对比原文和译文的研究方法得出结论:译者在翻译过程中遵循了以目的原则为基础的目的论三原则,并且为了实现其翻译目的主要采取了直译加注的方法,译介结果传达出了小说中特有的中国传统和社会历史背景,并实现译文的交际目的。
其他文献
随着我国人民生活水平的提高,消费者已经不再满足于物质上的拥有,更注重精神上的享受与满足。对商业空间的要求也从购物转化为满足休闲生活体验。因此,对于商业空间的设计,不
在全球环境问题突显的形势下,中国已经开始了建立绿色建筑评价标准的工作.通过介绍绿色建筑标准在世界各国的发展情况以及中国绿色建筑评价标准的建立及成果,运用比较的方法
乡村旅游转型升级首先要在模式上创新:突出乡村旅游"地域性和乡村性"特色,并与现代产业深度融合,努力实现乡村旅游规模化、集约化;其次,内涵上升级:提升乡村旅游产品品质和服
在生态伦理学研究中,人类中心主义和非人类中心主义围绕自然存在物有无道德地位等问题展开了激烈争论。这种争论的不可调和性及其观点的不可公度性,意味着生态伦理学自身发生
"一带一路"战略的实施在很大程度上促进了我国对外贸易的发展。一方面增强了各国间的经贸合作,推动区域交通便利化,有利于国内区域协调发展,增加基础设施和资本项目输出,促进
随着我国经济的高速发展,传统的经济发展模式对我国环境造成了影响,因此,国家提出科学发展观概念,开始倡导人与自热和谐相处。我国对于环境保护方面的政策也陆续出台,目的是
目的探讨火针配合刺络拔罐方式治疗脓包性痤疮的临床疗效。方法选取我院皮肤科在2015年6月—2016年5月收治的脓包性痤疮患者72例,随机分成治疗组和对照组各36例,治疗组采用火
介绍了S7-200系列PLC及简单设计法,并利用简单设计法进行PLC程序设计.利用S7-200 PLC的编程软件STEP7-Micro/WIN进行编程并调试,在没有PLC的情况下,利用仿真软件进行仿真,验
从2010年6月新疆成为全国第二批跨境贸易人民币结算试点省区以来,新疆已与哈萨克斯坦、美国等83个国家和地区开展了跨境人民币实际收付业务,跨境人民币结算量居全国第30位,边
要落实科学发展观,必须加强经济伦理学的研究,在实现经济的合理性与伦理的正当性的统一过程中,推进中国特色社会主义事业。经济伦理为贯彻和落实"以人为本"的科学发展观提供