论文部分内容阅读
程小青是著名的现代侦探小说翻译家、作家。但是,因其鸳鸯蝴蝶派文人之列,而屡遭“封建、保守、落后”的诟病,被冠以“旧派文人”之名。质而言之,程小青的侦探小说翻译与创作均具备现代性的特征:科技新知与道德关怀的启蒙现代性,白话语言与叙事策略的审美现代性,寓教于乐与出版传媒的通俗现代性。因此,程小青译著侦探小说呈现出的文学现代性景观,具有崭新的文学史意义。
Cheng Xiaoqing is a famous translator and writer of modern detective fiction. However, because of its column of mandarin ducks and butterflies, it has repeatedly been criticized as “feudal, conservative and backward”, being named “old literati”. In essence, Cheng Xiaoqing’s translation and creation of detective novels all possess characteristics of modernity: the enlightenment modernity of new knowledge and moral care of science and technology, the aesthetic modernity of vernacular language and narrative strategies, the modernity of entertaining and publishing media . Therefore, Cheng Xiaoqing translates the modern landscape of literature presented by detective novels, which has a brand new meaning of literary history.