《圣经》不应列为禁书

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwer32173
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在我国,什么人需要《圣经》?除为数不多的基督徒外,需用《圣经》的主要是翻译工作者、学外语的人和哲学社会科学工作者。1956年时,在出版机关的十二年规划中,曾打算根据希伯来文翻译《圣经》的《旧约》。但由于种种原因,这个计划至今未能实现。在六十年代初,《旧约》中的《创世纪》曾作为文学作品收录在文集中。这恐怕要算是我国公开出版的《圣经》中的唯一篇章了。文化大革命前,主要是在1963年以前,在旧书摊上偶尔能发现一两本中文或英文的《圣经》,需要它的人也可以委托旧书店在废旧书堆中找一本。但十余年来,《圣经》成了禁书,除了少数图书馆收藏并将它列为不公开出借的书籍外,只有极少数未被“破四旧”的浪涛冲击的人私藏着。在工作或学习上要查阅《圣经》成了非常困难的事。在粉碎“四人帮”以后的一次展览会上,《圣经》被列为走私的反动书籍而展出。这件事既说明了有关部门的某些人对《圣经》一书没有正确的认识,也说明了《圣经》在我国已不可多得,但却有人需要而不得不从国外输入。从学术的角度来讲,《圣经》是不可缺少的书;从法律的角度来讲,既然宪法规定了公民有信仰宗教的自由,那么对宗教的经典就不应该禁止。马克思和恩格斯在其著作中多次引用过《圣经》上的话,中文译本上还特别加了注释。读者如果没有一点关于《圣经》的知识,就不可能彻底弄懂马克思和恩格斯的话。在现在的大学文科毕业生中,有不少人(其中包括外语系的毕业生)根本不知道什么是《圣经》,这样怎么能做社会科学研究工作和翻译工作呢?现在学英语的人很多,不少人在学埃克斯利(Eckersley)编的《基础英语》(Es-sential English)。在这套书中就引用了《圣经》故事。如第三册第二十九课(228页)就涉及到《新约》中的《马太福音》和《马可福音》。如果读者对《圣经》一无所知,这课书就不可能全懂,连查找资料都不知从何处下手。学英语和其他西方语文的人,不可没有《圣经》、希腊罗马神话和莎士比亚戏剧方面的知识。近几年来,希腊罗马神话和莎士比亚戏剧都已陆续出版,唯独《圣经》还处在被封锁的状态中,没有合法的地位。这种现象如再持续若干年,必将在学术领域产生严重后果。
  除《圣经》外,佛经、《古兰经》以及《圣经辞典》之类的书都应公开问世。大专院校中教西方语文和某些种东方语文的系科应分别向学生介绍《圣经》、佛经或《古兰经》。在这个问题上,思想应该再解放一点,胆子应该再大一点。畏首畏尾、划不清是非界限,怎么能为“四化”作出贡献呢?
其他文献
感染性假性动脉瘤少见。现将发生在颈外动脉的感染性假性动脉瘤1例报告如下。患儿,男,6岁。不规则发热一个半月,间断呕血14天。始为发热、咳嗽、流清涕,经退热消炎治疗好 I
暇旦一黯氰荒岛余生(3) One day after another cyanide island (3)
期刊
近年来,象《驯马人莫兰特》、《我的光辉历程》、《加利波利》这样一些澳大利亚电影在许多国家受到欢迎,得到好评,使人们越来越注意到澳大利亚。 所有这些电影无论是从历史
喉上皮增生(角化症或间变)与鳞癌间的演变关系尚存在着某些争论。多数文献认为,喉部角化症发展为癌的发病率很低,3.25~4.3。但也有对此持不同意见的,因诊断癌变的组织学标准
现已知道,受转移RNA代谢产物限制的核甙中的假尿甙(PU)在各种恶性肿瘤患者尿中均增加。已有报道,在肝细胞癌患者尿中浓度也增加,可作为肝细胞癌诊断的辅助标志物。因为尿PU
雅典公爵忒修斯将要和阿玛宗女王希波吕忒结婚,伊吉斯前来向公爵祝贺,并向公爵控告自己的女儿赫米娅,说女儿不爱父亲为她挑选的狄米特律斯,却爱上了拉山德。对此,忒修斯作出
黄曲霉毒素B_1(AFT_(B_1))通过肝微粒体酶系的羟基化作用,转化为毒性较低的M_1、Q_1,这是它代谢的主要途径之一。不同种属动物代谢模式和代谢速率的差异与其机体对黄曲霉毒
想要多变造型,却苦于囊中羞涩;想玩转时尚,却又不够胆量。其实,只要拥有了长Tee和背带装,无论是街头个性风还是可爱俏皮风,想要什么造型就要看你什么心情了。 Want to chang
每个MM都想要拥有魔鬼般的窈窕身材,但是为其所付出的魔鬼般的毅力却不是每个MM都做得到的。按照自己的体质为自己选择一款适合你的吃醋法,相信魔鬼身材离你不会太遥远。 Ev
美丽无处不在,MM们的来信也是充满了“美丽”的气息。每当打开信封,看到小读者们提供的美丽经验,我们就十分的开心,因为小读者们是真的喜欢“莉莉”的。这次的美丽经验大公开