论文部分内容阅读
中国要想2020年成为世界上最大的航空市场,就不得不重拾“愚公移山”精神,历经千辛万苦,为航空公司提供足够的机场和跑道。目前中国供运输类飞机使用的合格机场仅有196个(原文如此,不知是否包括台、港、澳,译者注),相对于中国13亿人口来说简直少得可怜。美国2.7亿人口有机场14807个,澳大利亚2000万人口有机场444个,面积很小的冰岛国也有机场100个。
In order to become the largest aviation market in the world by 2020, China will have to regain the spirit of “foolish man and move to the mountains” and after many hardships, provide enough airlines and runways for airlines. At present, there are only 196 eligible airports for transport aircraft in China (as the original is, I wonder whether Taiwan, Hong Kong, Macao and China are included in the translator’s note), which is a meager amount compared with the 1.3 billion Chinese population. There are 14,807 airports in the United States with a population of 270 million. There are 444 airports in Australia with a population of 20 million. There are also 100 airports in Iceland, a small area.