跨文化交际背景下的商标翻译

来源 :上海对外经贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gqy2004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今时代,经济全球化已使全球各国的经济联系变得愈来愈紧密,对外贸易成为促进各国经济发展的重要手段之一。世界各国均想方设法将本国商品打入国外市场,而具有较高国际知名度的商标能有效提升商品的市场竞争力,并进而获取良好的经济效益。在这一背景下,商标翻译愈来愈引起人们的高度关注。而任何一个商标词均具有来源语文化的含义,商标的翻译是实施跨文化交际的过程,在跨文化交际中具有重要价值。本文阐述了跨文化交际背景下商标翻译的原则和方法。
其他文献
高速公路作为一项重要的交通基础设施,对国家的经济发展与社会进步具有巨大的推动作用。高速公路是实现社会现代化的重要标志,也是国家经济发展的必要基础。高速公路的出现,
目的:研究乳腺癌患者中医学证候要素及单证分布规律,为中医药治疗乳腺癌提供依据。方法:采用流行病学调查方法,收集709例乳腺癌患者的四诊信息,保留出现率≥10%的四诊信息,运
中国经济正处在高速增长的阶段,工业化和城市化是未来中国经济增长的主要动力,快速的经济增长必然带动汽车需求的增加,因而迫切需要建立符合中国汽车市场规模的汽车工业营销
目的:观察癫狂梦醒汤治疗肝胃不和型慢性浅表性胃炎的临床疗效。方法:将88例患者随机分为2组,治疗组48例,予癫狂梦醒汤治疗,对照组40例,口服奥美拉唑胶囊和枸橼酸莫沙必利片
生态文明教育作为协调人类与自然和谐发展的有效载体为各国所认可,作为培养高技能人才的高职教育,责无旁贷地担负着在人才培养中融入生态文明教育的历史使命。在此,将从生态
从模因理论视角探索有效提高学习者英语写作能力的可操作途径,以具有复制因子特征的二语写作模因作为写作教学时语言输入、记忆、储存、输出的最小单位,构建模因式英语写作教
<正>管竞环教授是全国第二、三、四批名老中医药专家学术经验继承工作指导老师,国务院政府津贴获得者。从事肾脏病的临床、科研工作40余年,衷中参西,经验丰富,用药独特。
室温条件下,以离子液体为溶剂,利用炔酸与烯烃衍生物发生串联碳酯化反应,以中等至优良产率(58%~83%)合成系列官能团化的α-亚甲基-γ-丁内酯衍生物.其结构均经IR,1H NMR,13C
我们生活在一个快速变化而又日益纷繁复杂的世界里。随着经济全球化进程的加快和信息化的迅猛发展,世界范围内各种思想文化交流、融合、碰撞日益频繁,环境、粮食、能源、疫病
目的:观察风咳汤加减治疗感染后咳嗽风邪犯肺证患者的临床疗效。方法:将60例感染后咳嗽风邪犯肺证患者随机分为2组,治疗组30例以风咳汤加减治疗,对照组30例用复方甲氧那明治