论文部分内容阅读
谁逼着我们整容近来,美国人老盯着亚洲。近两期的《时代》杂志不但关注亚洲的洪水问题,还以“ChangingFaces”(整容)为题,大规模报道了亚洲正在兴起的整容风潮,仿佛亚洲人民一边忙着抗洪,一边忙着割双眼皮。据称,韩国每10名成人中就有一人进行整容手术,台湾去年有100万人做了整容手术。深圳有数千家未注册的“美容科学中心”。从经济学的角度看,整容首先
Forcing us to plastic surgery recently, the Americans staring at Asia. In the recent two issues of Time magazine, which not only focused on the flood problems in Asia, but also on the topic of Changing Faces (cosmetic), they reported on a large scale the rising cosmetology in Asia as if Asian people are busy with flood fighting while busy OK. Allegedly, one out of every 10 adults in Korea undergoes plastic surgery, and last year in Taiwan there were 1 million people who had cosmetic surgery. There are thousands of unregistered “Beauty Science Center ” in Shenzhen. From an economic point of view, plastic surgery first of all