论文部分内容阅读
同志們:全国医药衛生技术革命經驗交流会議开幕了!这个会,标志着医药衛生工作进入了一个新的历史时期。医药衛生工作在不断革命的过程中,就要更走向医药衛生革命的新的高潮。1958年5月5日,刘少奇同志在代表党中央向第八届全国党代表会議第二次会議所作的工作报告中指出:“技术革命以及同技术革命相輔而行的文化革命,是当前全党和全国人民新的革命任务”。这个任务的提出,說明了我国在經济战线、政治战线和思想战綫上的社会主义革命基本上取得了胜利了后,我們不断發展的革命,現在又需要前进到一个新的阶段。这个新的阶段任务的完成,就將使我国建成为一个具有現代化工業、現代农業和現代化科学文化的偉大的社会主义国家。
Comrades: The National Health, Technical Revolution and Experience Exchange Conference was opened! This meeting marks a new historical period for medical and health work. In the process of continuous revolution in medical and health work, we must move even more toward a new upsurge in the revolution in medicine and health. On May 5, 1958, Comrade Liu Shao-chih pointed out in his work report on behalf of the Central Party Committee to the second session of the Eighth National Party Congress: “The technological revolution and the cultural revolution that complement the technological revolution are the current ones The new revolutionary mission of the party and the people across the country. ” The formulation of this task shows that our socialist revolution in the economic front, the political front and the ideological front has basically achieved victory. Our constantly developing revolution now needs to move on to a new stage. The completion of this new phase of the task will enable China to build itself into a great socialist country with modern industry, modern agriculture and modern science and culture.