论文部分内容阅读
工黨政府为什麼要决定舉行大選? 英國工黨在戰後第二次組成政府后執行了加緊備戰的政策。龐大的擴軍計劃使得英國在經濟上的危機大為惡化,從而加深了人民大众對於工黨政府的怨恨不滿,並在工黨与勞工運動內部造成了更大的矛盾與政治危機。工黨的領導上層對於在什麽時候舉行大選最爲有利一点上有着尖銳的争論。有一派人贊成把大選延緩到明年舉行,理由是目前的世界情勢对工黨十分不利:世界物價普遍在上昇,而在未來數月中則物價可能回落,使得情勢好轉。主張立刻進行大選的一派則指出寒冬即將來臨,今年冬天英國的煤荒將威脅到鐵路運輸與生産的正常運轉;照此下去,工黨政府的威望將一落千丈弄到不可收拾的地步;而对付黨內下層黨員的不满的最好辦法也莫過於宣佈大選,利用這一機會來轉移黨內批評指摘的目標,把十月一日起舉行的工黨常年大會變成一個準備選舉的大會,這樣便能在为大選而團結的空氣中,讓工黨政府的頭子們得以順利渦關。
Why did the Labor government decide to hold a general election? The British Labor Party implemented a policy of stepping up preparations for a war after the second government war. The massive military expansion plan made Great Britain worse off in the economic crisis, thereby deepening the popular resentment over the Labor government and creating even greater conflicts and political crises within the Labor Party and labor movement. The top leadership of the Labor party has a sharp debate over when the general election will be most favorable. One group of people is in favor of delaying the election until next year on the grounds that the current world situation is very unfavorable to the Labor Party: world prices are generally on the rise and prices may fall in the coming months, making the situation better. The faction advocating an immediate election campaign pointed out that the winter is approaching. The coal shortage in Britain will threaten the normal operation of railway transport and production this winter. As a result, the prestige of the Labor government will plunge into disarray; and the party The best solution to the dissatisfaction of the lower Party members is none other than declaring the general election, using this opportunity to shift the target of criticism within the party, turning the Labor Party General Assembly held on October 1 into a general assembly for the preparation of the election, In the air of unity and general election, the leaders of the Labor government were smoothly vortexed.